Jealousy – Bedtime Stories https://www.storyberries.com Bedtime Stories, Fairy Tales, Short Stories for Kids and Poems for Kids Sat, 03 Feb 2024 12:48:02 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.4.3 https://www.storyberries.com/wp-content/uploads/2016/06/cropped-Mini-Square-500-Logo-32x32.png Jealousy – Bedtime Stories https://www.storyberries.com 32 32 Helping children cope with jealousy https://www.storyberries.com/helping-children-cope-with-jealousy/ Wed, 10 Mar 2021 11:06:39 +0000 https://www.storyberries.com/?p=28072 Helping children cope with jealous feelings. Storyberries offers free children's books and parenting suggestions to develop valuable skills in dealing with strong emotions like jealousy.

The post Helping children cope with jealousy first appeared on Bedtime Stories.

]]>
Jealousy is a feeling of frustration, or sadness, when we believe that we are no longer being emotionally supported by loved ones – at least, not with the intensity and frequency that we want or need.

When does jealousy tend to arrive?

Many things can trigger jealousy. Every child experiences jealousy at some point, with the arrival of a little brother or sister, with changes in the family structure or simply when they go through the phase of being anxiously attached to their parents. Dealing with this emotion is difficult since it is an ambivalent, contradictory feeling. It manifests more strongly the greater the feeling of love one has for the figure of attachment, and the greater the perceived abandonment.

Jealousy is a natural feeling

Childhood jealousy is a natural feeling that arises when kids feel displaced. Children tend to see things as good or bad, and find it difficult to integrate two facets (one positive and one negative) of the same object, person or situation. Therefore, childhood jealousy is, in general, quite difficult for them to control. Children feeling jealousy may manifest some of the following behaviors:

Unexpected mood swings. 
Clear signs of unhappiness such as frequently crying for no apparent reason, or sadness accompanied by verbal expressions of not feeling loved.
The sudden appearance of new behaviour, or regressive behaviour. These are usually maladaptive strategies to get the attention of the parents (for example unjustified aggressiveness or ceasing to control bowel movements).
Changes in verbal and gestural expression, or a return to more childish language with immature gestures, such as thumb sucking.
Alterations in habitual routines: sleep, feeding… etc.
General disobedience and negativity, such as an oppositional or defiant attitude towards parents and peers.
Repeatedly denying their own mistakes whilst blaming others for their problems and behaviour (commonly blaming the sibling they feel jealous of).

How can we best respond to jealousy?

Please read on…Storyberries provides free online children’s books, and parenting tips, to help kids cope with strong feelings like jealousy.

Bedtime Stories I Love My Mom Free Books Online header illustration

The gift of loving kindness

When we notice jealousy, the best thing we can do is to approach the situation with an attitude of compassion and loving kindness for everyone involved.

Understanding children’s vulnerability can help us feel more patient. When we can put ourselves in our children’s shoes and feel empathy for them, we understand that jealousy is nothing more than a manifestation of something that makes them feel helpless and overly vulnerable.
Bedtime stories Ollie is Scared picture book adaptation header

Look at what may be causing jealousy

We can also try to understand what is causing jealous feelings to arise. Jealousy sometimes coincides with key moments such as the birth of a sibling. In other instances it may seem to come out of nowhere.

When jealousy appears, there is usually some incident that triggers it. Most parents know what makes their children jealous. Listening and quietly observing children’s interactions can offer valuable clues.
Illustration of school day for children's story Sindi and the Moon header image

Showing kids we value them

One of the best ways to show kids we care is by being fully present for them. Children need to know that they can count on us. Our presence also reassures them that they matter, helping to reinforce their self esteem and feelings of worthiness.
My Inside Weather short stories for kids header illustration on feelings

Recognising and expressing feelings

Kids need to be able to express what they feel in a way that is not harmful to themselves or others. When we see jealousy, we can approach our child and reassure them that we understand how they are feeling.

We might also say: “If you’re feeling jealous, please let me know.” For example, they might ask for affection or a cuddle, ask for toys or comforting objects to relieve anxiety (cushions, balls, etc) or do things that help them relax, such as practicing cartwheels or running in suitable places.
bedtime stories our favourite things to do short stories for kids header

Anticipating tricky situations

It helps to be aware of possible situations that trigger jealous behavior. We can be alert to possible moments of jealousy. In these cases, if we know that the situation is going to trigger the child’s jealousy, we can prevent it by talking to the child, preparing them to face what is coming, or seeking compensation, for example by saying, “We will spend time together later, or on another day.” It is important to avoid making material compensation, because what children are missing on is our company and attention, not gifts or toys. 

 

Some Free Books About Jealousy At Storyberries

Best free books at Storyberries
Bedtime stories Rusty and Me free kids books online header

Rusty and Me

A lovely simple story that provides a way to discuss the topic of jealousy with young children. Rusty, the old school bus, feels very unsure of himself when Stan, a shiny new red car, arrives in town and wants to join in. Rusty feels happy and confident once more when he is reassured that he is still loved as much as ever.
Bedtime story The Whole World I Love It kids book header illustration

The Whole World I Love It

An exquisite book about a parent’s love for a child. Comforting and reassuring for any child feeling insecure, with its beautiful words and pictures.
Fairy Tales A Midsummer Nights Dream William Shakespeare header

A Midsummer Night’s Dream

A ten-minute version of Shakespeare’s classic love story for 7-12 year olds. What better way to discuss themes of love, attachment and jealousy?

Article by Luzmery M. Romero Gamboa and Fleur Rodgers

Luzmery Child Psychologist Storyberries

Luzmery works in the area of clinical psychology as a psychotherapist for children, adolescents and families. Since 2016, she has run a Psychological Center in Venezuela called Psicoluz. She offers workshop facilitations to parents, is involved in recreational activities for children, and has been working as a freelancer since 2017 performing online psychotherapy. 

Storyberries parenting portal author and mindfulness coach Fleur Rodgers

Fleur is a meditation teacher in France and uses a compassion and loving-kindness based approach to meditation and slow-minded living. Fleur posts regularly to Instagram @rodgers.fleur . She has two children, is a qualified teacher in adult education and is the founder of Timeouttobreathe.com 

The post Helping children cope with jealousy first appeared on Bedtime Stories.

]]>
Rusty and Me https://www.storyberries.com/bedtime-stories-rusty-and-me-free-books-online/ Sun, 26 Apr 2020 23:00:04 +0000 https://www.storyberries.com/?p=18865 A boy is best friends with Rusty the Bus, but one day he gets a little bit jealous...

The post Rusty and Me first appeared on Bedtime Stories.

]]>
Read along with the animated book

Listen to the audio book

Bedtime stories Rusty and Me free kids books online page 1

 

Bedtime stories Rusty and Me free kids books online page 2

 

Bedtime stories Rusty and Me free kids books online page 3

 

Bedtime stories Rusty and Me free kids books online page 4

 

Bedtime stories Rusty and Me free kids books online page 5

 

Bedtime stories Rusty and Me free kids books online page 6

 

Bedtime stories Rusty and Me free kids books online page 7

 

Bedtime stories Rusty and Me free kids books online page 8

 

Bedtime stories Rusty and Me free kids books online page 9

 

Bedtime stories Rusty and Me free kids books online page 10

 

Bedtime stories Rusty and Me free kids books online page 11

 

Bedtime stories Rusty and Me free kids books online page 12

 

Bedtime stories Rusty and Me free kids books online page 13

 

Bedtime stories Rusty and Me free kids books online page 14

 

Bedtime stories Rusty and Me free kids books online page 15

 

Bedtime stories Rusty and Me free kids books online page 16

 

Bedtime stories Rusty and Me free kids books online page 17

 

Bedtime stories Rusty and Me free kids books online page 18

 

Bedtime stories Rusty and Me free kids books online page 19

 

Bedtime stories Rusty and Me free kids books online page 20

 

© Storyberries 2020

Buy Storyberries Books at the Storyberries Childrens Book Store banner mobile

Visit Storyberries Bookstore!

 

Bedtime story written by Jade Maitre

Illustrated by Mihailo Tatic

Let’s Chat About The Stories ~ Ideas for Talking With Kids

Jealousy, Friendship, Self-Confidence

1. The boy in this story and Rusty are good friends. How do you think Rusty feels when a new car wants to be friends with them both?

2. Why do you think Rusty might have felt like this?

3. Do you think what we look like matters, when we are friends with someone? Why or why not?

4. What do you think is the most important thing to look for in a friend?

The post Rusty and Me first appeared on Bedtime Stories.

]]>
The Little Good Mouse https://www.storyberries.com/fairy-tales-the-little-good-mouse-countess-daulnoy-fairytales/ Mon, 10 Jun 2019 23:00:26 +0000 https://www.storyberries.com/?p=14597 A mouse helps protect a happy queen from a jealous king.

The post The Little Good Mouse first appeared on Bedtime Stories.

]]>
This is a vintage fairy tale, and may contain violence. We would encourage parents to read beforehand  if your child is sensitive to such themes.

Fairy Tales Symbol

Once upon a time there lived a King and Queen who loved each other so much that they were never happy unless they were together. Day after day they went out hunting or fishing; night after night they went to balls or to the opera; they sang, and danced, and ate sugar-plums, and were the gayest of the gay, and all their subjects followed their example so that the kingdom was called the Joyous Land. Now in the next kingdom everything was as different as it could possibly be. The King was sulky and savage, and never enjoyed himself at all. He looked so ugly and cross that all his subjects feared him, and he hated the very sight of a cheerful face; so if he ever caught anyone smiling he had him punished that very minute. This kingdom was very appropriately called the Land of Tears.

Now when this wicked King heard of the happiness of the Jolly King, he was so jealous that he collected a great army and set out to fight him, and the news of his approach was soon brought to the King and Queen. The Queen, when she heard of it, was frightened out of her wits, and began to cry bitterly. ‘Sire,’ she said, ‘let us collect all our riches and run away as far as ever we can, to the other side of the world.’

But the King answered:

‘Fie, madam! I am far too brave for that. It is better to die than to be a coward.’

Then he assembled all his armed men, and after bidding the Queen a tender farewell, he mounted his splendid horse and rode away. When he was lost to sight the Queen could do nothing but weep, and wring her hands, and cry.

‘Alas! If the King is killed, what will become of me and of my little daughter?’ and she was so sorrowful that she could neither eat nor sleep.

The King sent her a letter every day, but at last, one morning, as she looked out of the palace window, she saw a messenger approaching in hot haste.

‘What news, courier? What news?’ cried the Queen, and he answered:

‘The battle is lost and the King is dead, and in another moment the enemy will be here.’

The poor Queen fell back insensible, and all her ladies carried her to bed, and stood round her weeping and wailing. Then began a tremendous noise and confusion, and they knew that the enemy had arrived, and very soon they heard the King himself stamping about the palace seeking the Queen. Then her ladies put the little Princess into her arms, and covered her up, head and all, in the bedclothes, and ran for their lives, and the poor Queen lay there shaking, and hoping she would not be found. But very soon the wicked King clattered into the room, and in a fury because the Queen would not answer when he called to her, he tore back her silken coverings and tweaked off her lace cap, and when all her lovely hair came tumbling down over her shoulders, he wound it three times round his hand and threw her over his shoulder, where he carried her like a sack of flour.

The poor Queen held her little daughter safe in her arms and shrieked for mercy, but the wicked King only mocked her, and begged her to go on shrieking, as it amused him, and so mounted his great black horse, and rode back to his own country.

When he got there he declared that he would have the Queen and the little Princess imprisoned; but his courtiers said that seemed a pity, for when the baby grew up she would be a very nice wife for the King’s only son.

The King was rather pleased with this idea, and shut the Queen up in the highest room of a tall tower, which was very tiny, and miserably furnished with a table and a very hard bed upon the floor. Then he sent for a fairy who lived near his kingdom, and after receiving her with more politeness than he generally showed, and entertaining her at a sumptuous feast, he took her up to see the Queen. The fairy was so touched by the sight of her misery that when she kissed her hand she whispered:

‘Courage, madam! I think I see a way to help you.’

The Queen, a little comforted by these words, received her graciously, and begged her to take pity upon the poor little Princess, who had met with such a sudden reverse of fortune. But the King got very cross when he saw them whispering together, and cried harshly:

‘Make an end of these fine speeches, madam. I brought you here to tell me if the child will grow up pretty and fortunate.’

Then the Fairy answered that the Princess would be as pretty, and clever, and well brought up as it was possible to be, and the old King growled to the Queen that it was lucky for her that it was so, as they would certainly have been punished if it were otherwise. Then he stamped off, taking the Fairy with him, and leaving the poor Queen in tears. ‘How can I wish my little daughter to grow up pretty if she is to be married to that horrid little dwarf, the King’s son,’ she said to herself, ‘and yet, if she is ugly we shall both be killed. If I could only hide her away somewhere, so that the cruel King could never find her.’

As the days went on, the Queen and the little Princess grew thinner and thinner, for their hard-hearted gaoler gave them every day only three boiled peas and a tiny morsel of black bread, so they were always terribly hungry. At last, one evening, as the Queen sat at her spinning-wheel—for the King was so avaricious that she was made to work day and night—she saw a tiny, pretty little mouse creep out of a hole, and said to it:

‘Alas, little creature! what are you coming to look for here? I only have three peas for my day’s provision, so unless you wish to fast you must go elsewhere.’

But the mouse ran hither and thither, and danced and capered so prettily, that at last the Queen gave it her last pea, which she was keeping for her supper, saying: ‘Here, little one, eat it up; I have nothing better to offer you, but I give this willingly in return for the amusement I have had from you.’

She had hardly spoken when she saw upon the table a delicious little roast partridge, and two dishes of preserved fruit.

‘Truly,’ said she, ‘a kind action never goes unrewarded; ‘and she and the little Princess ate their supper with great satisfaction, and then the Queen gave what was left to the little mouse, who danced better than ever afterwards.

The next morning came the gaoler with the Queen’s allowance of three peas, which he brought in upon a large dish to make them look smaller; but as soon as he set it down the little mouse came and ate up all three, so that when the Queen wanted her dinner there was nothing left for her. Then she was quite provoked, and said:

‘What a bad little beast that mouse must be! If it goes on like this I shall be starved.’ But when she glanced at the dish again it was covered with all sorts of nice things to eat, and the Queen made a very good dinner, and was gayer than usual over it. But afterwards as she sat at her spinning-wheel she began to consider what would happen if the little Princess did not grow up pretty enough to please the King, and she said to herself:

‘Oh! if I could only think of some way of escaping.’

As she spoke she saw the little mouse playing in a corner with some long straws. The Queen took them and began to plait them, saying:

‘If only I had straws enough I would make a basket with them, and let my baby down in it from the window to any kind passer-by who would take care of her.’

By the time the straws were all plaited the little mouse had dragged in more and more, until the Queen had plenty to make her basket, and she worked at it day and night, while the little mouse danced for her amusement; and at dinner and supper time the Queen gave it the three peas and the bit of black bread, and always found something good in the dish in their place. She really could not imagine where all the nice things came from.

At last one day when the basket was finished, the Queen was looking out of the window to see how long a cord she must make to lower it to the bottom of the tower, when she noticed a little old woman who was leaning upon her stick and looking up at her. Presently she said:

‘I know your trouble, madam. If you like I will help you.’

‘Oh! my dear friend,’ said the Queen. ‘If you really wish to be of use to me you will come at the time that I will appoint, and I will let down my poor little baby in a basket. If you will take her, and bring her up for me, when I am rich I will reward you splendidly.’

‘I don’t care about the reward,’ said the old woman, ‘but there is one thing I should like. You must know that I am very particular about what I eat, and if there is one thing that I fancy above all others, it is a plump, tender little mouse. If there is such a thing in your garret just throw it down to me, and in return I will promise that your little daughter shall be well taken care of.’

The Queen when she heard this began to cry, but made no answer, and the old woman after waiting a few minutes asked her what was the matter.

‘Why,’ said the Queen, ‘there is only one mouse in this garret, and that is such a dear, pretty little thing that I cannot bear to think of its being killed.’

‘What!’ cried the old woman, in a rage. ‘Do you care more for a miserable mouse than for your own baby? Good-bye, madam! I leave you to enjoy its company, and for my own part I thank my stars that I can get plenty of mice without troubling you to give them to me.’

And she hobbled off grumbling and growling. As to the Queen, she was so disappointed that, in spite of finding a better dinner than usual, and seeing the little mouse dancing in its merriest mood, she could do nothing but cry.

That night when her baby was fast asleep she packed it into the basket, and wrote on a slip of paper, ‘This unhappy little girl is called Delicia!’ This she pinned to its robe, and then very sadly she was shutting the basket, when in sprang the little mouse and sat on the baby’s pillow.

‘Ah! little one,’ said the Queen, ‘it cost me dear to save your life. How shall I know now whether my Delicia is being taken care of or no? Anyone else would have let the greedy old woman have you, and eat you up, but I could not bear to do it.’

Whereupon the Mouse answered:

‘Believe me, madam, you will never repent of your kindness.’

The Queen was immensely astonished when the Mouse began to speak, and still more so when she saw its little sharp nose turn to a beautiful face, and its paws to hands and feet; then it suddenly grew tall, and the Queen recognised the Fairy who had come with the wicked King to visit her.

The Fairy smiled at her astonished look, and said:

‘I wanted to see if you were faithful and capable of feeling a real friendship for me, for you see we fairies are rich in everything but friends, and those are hard to find.’

‘It is not possible that YOU should want for friends, you charming creature,’ said the Queen, kissing her.

‘Indeed it is so,’ the Fairy said. ‘For those who are only friendly with me for their own advantage, I do not count at all. But when you cared for the poor little mouse you could not have known there was anything to be gained by it, and to try you further I took the form of the old woman whom you talked to from the window, and then I was convinced that you really loved me.’ Then, turning to the little Princess, she kissed her rosy lips three times, saying:

‘Dear little one, I promise that you shall be richer than your father, and shall live a hundred years, always pretty and happy, without fear of old age and wrinkles.’

The Queen, quite delighted, thanked the Fairy gratefully, and begged her to take charge of the little Delicia and bring her up as her own daughter. This she agreed to do, and then they shut the basket and lowered it carefully, baby and all, to the ground at the foot of the tower. The Fairy then changed herself back into the form of a mouse, and this delayed her a few seconds, after which she ran nimbly down the straw rope, but only to find when she got to the bottom that the baby had disappeared.

In the greatest terror she ran up again to the Queen, crying:

‘All is lost! my enemy Cancaline has stolen the Princess away. You must know that she is a cruel fairy who hates me, and as she is older than I am and has more power, I can do nothing against her. I know no way of rescuing Delicia from her clutches.’

When the Queen heard this terrible news she was heart-broken, and begged the Fairy to do all she could to get the poor little Princess back again. At this moment in came the gaoler, and when he missed the little Princess he at once told the King, who came in a great fury asking what the Queen had done with her. She answered that a fairy, whose name she did not know, had come and carried her off by force. Upon this the King stamped upon the ground, and cried in a terrible voice:

‘You shall be punished! I always told you you should.’ And without another word he dragged the unlucky Queen out into the nearest wood, and climbed up into a tree to look for a somewhere to which he could leave her. But when he was quite high up, the Fairy, who had made herself invisible and followed them, gave him a sudden push, which made him lose his footing and fall to the ground with a crash and break four of his teeth, and while he was trying to mend them the fairy carried the Queen off in her flying chariot to a beautiful castle, where she was so kind to her that but for the loss of Delicia the Queen would have been perfectly happy. But though the good little mouse did her very utmost, they could not find out where Cancaline had hidden the little Princess.

Thus fifteen years went by, and the Queen had somewhat recovered from her grief, when the news reached her that the son of the wicked King wished to marry the little maiden who kept the turkeys, and that she had refused him; the wedding-dresses had been made, nevertheless, and the festivities were to be so splendid that all the people for leagues round were flocking in to be present at them. The Queen felt quite curious about a little turkey-maiden who did not wish to be a Queen, so the little mouse conveyed herself to the poultry-yard to find out what she was like.

She found the turkey-maiden sitting upon a big stone, barefooted, and miserably dressed in an old, coarse linen gown and cap; the ground at her feet was all strewn with robes of gold and silver, ribbons and laces, diamonds and pearls, over which the turkeys were stalking to and fro, while the King’s ugly, disagreeable son stood opposite her, declaring angrily that if she would not marry him she should be killed.

The Turkey-maiden answered proudly:

‘I never will marry you! you are too ugly and too much like your cruel father. Leave me in peace with my turkeys, which I like far better than all your fine gifts.’

The little mouse watched her with the greatest admiration, for she was as beautiful as the spring; and as soon as the wicked Prince was gone, she took the form of an old peasant woman and said to her:

‘Good day, my pretty one! you have a fine flock of turkeys there.’

The young Turkey-maiden turned her gentle eyes upon the old woman, and answered:

‘Yet they wish me to leave them to become a miserable Queen! what is your advice upon the matter?’

‘My child,’ said the Fairy, ‘a crown is a very pretty thing, but you know neither the price nor the weight of it.’

‘I know so well that I have refused to wear one,’ said the little maiden, ‘though I don’t know who was my father, or who was my mother, and I have not a friend in the world.’

‘You have goodness and beauty, which are of more value than ten kingdoms,’ said the wise Fairy. ‘But tell me, child, how came you here, and how is it you have neither father, nor mother, nor friend?’

‘A Fairy called Cancaline is the cause of my being here,’ answered she, ‘for while I lived with her I got nothing but blows and harsh words, until at last I could bear it no longer, and ran away from her without knowing where I was going, and as I came through a wood the wicked Prince met me, and offered to give me charge of the poultry-yard. I accepted gladly, not knowing that I should have to see him day by day. And now he wants to marry me, but that I will never consent to.’

Upon hearing this the Fairy became convinced that the little Turkey-maiden was none other than the Princess Delicia.

‘What is your name, my little one?’ said she.

‘I am called Delicia, if it please you,’ she answered.

Then the Fairy threw her arms round the Princess’s neck, and nearly smothered her with kisses, saying:

‘Ah, Delicia! I am a very old friend of yours, and I am truly glad to find you at last; but you might look nicer than you do in that old gown, which is only fit for a kitchen-maid. Take this pretty dress and let us see the difference it will make.’

So Delicia took off the ugly cap, and shook out all her fair shining hair, and bathed her hands and face in clear water from the nearest spring till her cheeks were like roses, and when she was adorned with the diamonds and the splendid robe the Fairy had given her, she looked the most beautiful Princess in the world, and the Fairy with great delight cried:

‘Now you look as you ought to look, Delicia: what do you think about it yourself?’

And Delicia answered:

‘I feel as if I were the daughter of some great king.’

‘And would you be glad if you were?’ said the Fairy.

‘Indeed I should,’ answered she.

‘Ah, well,’ said the Fairy, ‘to-morrow I may have some pleasant news for you.’

So she hurried back to her castle, where the Queen sat busy with her embroidery, and cried:

‘Well, madam! will you wager your thimble and your golden needle that I am bringing you the best news you could possibly hear?’

‘Alas!’ sighed the Queen, ‘since the death of the Jolly King and the loss of my Delicia, all the news in the world is not worth a pin to me.

‘There, there, don’t be melancholy,’ said the Fairy. ‘I assure you the Princess is quite well, and I have never seen her equal for beauty. She might be a Queen to-morrow if she chose; ‘and then she told all that had happened, and the Queen first rejoiced over the thought of Delicia’s beauty, and then wept at the idea of her being a Turkey-maiden.

‘I will not hear of her being made to marry the wicked King’s son,’ she said. ‘Let us go at once and bring her here.’

In the meantime the wicked Prince, who was very angry with Delicia, had sat himself down under a tree, and cried and howled with rage and spite until the King heard him, and cried out from the window:

‘What is the matter with you, that you are making all this disturbance?’

The Prince replied:

‘It is all because our Turkey-maiden will not love me!’

‘Won’t love you? eh!’ said the King. ‘We’ll very soon see about that!’ So he called his guards and told them to go and fetch Delicia. ‘See if I don’t make her change her mind pretty soon!’ said the wicked King with a chuckle.
Then the guards began to search the poultry-yard, and could find nobody there but Delicia, who, with her splendid dress and her crown of diamonds, looked such a lovely Princess that they hardly dared to speak to her. But she said to them very politely:

‘Pray tell me what you are looking for here?’

‘Madam,’ they answered, ‘we are sent for an insignificant little person called Delicia.’

‘Alas!’ said she, ‘that is my name. What can you want with me?’

So the guards tied her hands and feet with thick ropes, for fear she might run away, and brought her to the King, who was waiting with his son.

When he saw her he was very much astonished at her beauty, which would have made anyone less hard-hearted sorry for her. But the wicked King only laughed and mocked at her, and cried: ‘Well, little fright, little toad! why don’t you love my son, who is far too handsome and too good for you? Make haste and begin to love him this instant, or you shall be tarred and feathered.’

Then the poor little Princess, shaking with terror, went down on her knees, crying:

‘Oh, don’t tar and feather me, please! It would be so uncomfortable. Let me have two or three days to make up my mind, and then you shall do as you like with me.’

The wicked Prince would have liked very much to see her tarred and feathered, but the King ordered that she should be shut up in a dark dungeon. It was just at this moment that the Queen and the Fairy arrived in the flying chariot, and the Queen was dreadfully distressed at the turn affairs had taken, and said miserably that she was destined to be unfortunate all her days. But the Fairy bade her take courage.

‘I’ll pay them out yet,’ said she, nodding her head with an air of great determination.

That very same night, as soon as the wicked King had gone to bed, the Fairy changed herself into the little mouse, and creeping up on to his pillow nibbled his ear, so that he squealed out quite loudly and turned over on his other side; but that was no good, for the little mouse only set to work and gnawed away at the second ear until it hurt more than the first one.
Then the King cried ‘Murder!’ and ‘Thieves!’ and all his guards ran to see what was the matter, but they could find nothing and nobody, for the little mouse had run off to the Prince’s room and was serving him in exactly the same way. All night long she ran from one to the other, until at last, driven quite frantic by terror and want of sleep, the King rushed out of the palace crying:

‘Help! help! I am pursued by rats.’

The Prince when he heard this got up also, and ran after the King, and they had not gone far when they both fell into the river and were never heard of again.

Then the good Fairy ran to tell the Queen, and they went together to the black dungeon where Delicia was imprisoned. The Fairy touched each door with her wand, and it sprang open instantly, but they had to go through forty before they came to the Princess, who was sitting on the floor looking very dejected. But when the Queen rushed in, and kissed her twenty times in a minute, and laughed, and cried, and told Delicia all her history, the Princess was wild with delight. Then the Fairy showed her all the wonderful dresses and jewels she had brought for her, and said:

‘Don’t let us waste time; we must go and harangue the people.’

So she walked first, looking very serious and dignified, and wearing a dress the train of which was at least ten ells long. Behind her came the Queen wearing a blue velvet robe embroidered with gold, and a diamond crown that was brighter than the sun itself. Last of all walked Delicia, who was so beautiful that it was nothing short of marvellous.
They proceeded through the streets, returning the salutations of all they met, great or small, and all the people turned and followed them, wondering who these noble ladies could be.

When the audience hall was quite full, the Fairy said to the subjects of the Wicked King that if they would accept Delicia, who was the daughter of the Jolly King, as their Queen, she would undertake to find a suitable husband for her, and would promise that during their reign there should be nothing but rejoicing and merry-making, and all dismal things should be entirely banished. Upon this the people cried with one accord, ‘We will, we will! we have been gloomy and miserable too long already.’ And they all took hands and danced round the Queen, and Delicia, and the good Fairy, singing: ‘Yes, yes; we will, we will!’

Then there were feasts and fireworks in every street in the town, and early the next morning the Fairy, who had been all over the world in the night, brought back with her, in her flying chariot, the most handsome and good-tempered Prince she could find anywhere. He was so charming that Delicia loved him from the moment their eyes met, and as for him, of course he could not help thinking himself the luckiest Prince in the world. The Queen felt that she had really come to the end of her misfortunes at last, and they all lived happily ever after.

FRENCH FAIRY TALES BY COUNTESS D’AULNOY

LET’S CHAT ABOUT THE STORIES ~ IDEAS FOR TALKING WITH KIDS

Jealousy, Happiness

  1. The unhappy King was very jealous of the happy King and Queen, this made him attach them. What are some things the unhappy King could have done that would have been more helpful to deal with his feelings of jealousy?
  2. The Queen did everything she could to protect her daughter which allowed her to live a happy life and this made the Queen feel happy again. What are some things in your life that bring you happiness?

Illustration of child reading book

The post The Little Good Mouse first appeared on Bedtime Stories.

]]>
Baby Brother Surprise https://www.storyberries.com/short-stories-for-kids-baby-brother-surprise/ Fri, 02 Mar 2018 22:08:59 +0000 https://www.storyberries.com/?p=8795 Princess Josie has a new baby brother who she doesn't really like. But should she turn him into a slug?

The post Baby Brother Surprise first appeared on Bedtime Stories.

]]>

From the age of three to six (which was what she was now, and as far back as she could remember…) Little Princess Josie was always very happy.

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 1

She had a unicorn called Alfie, and a bedroom with a lovely window. Every morning she would wake up and smell the pretty flowers that grew around her forest castle.

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 2

Best of all, she had a Mummy and Daddy who always cuddled her, and read to her, and loved her. Yes, at age six, Princess Josie knew that she had everything a Princess could want.

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 3

But one day Mummy and Daddy came home with a surprise she did not want – a baby brother! Ugh! What could she do with him!

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 4

She knew she couldn’t ride him or talk to him, like she could with Alfie. And unlike the flowers, he also smelled pretty bad a lot of the time.

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 5

Mummy and Daddy didn’t understand why Josie didn’t want to play with her little brother. “He’s so cute!” they said. “He’s just like a doll!”

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 6

Worst of all, they decided Alfie should pull his carriage, and then he was too busy for Josie to ride anymore.

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 7

Life with a little brother felt a lot less lovely for Princess Josie. A lot more lonely too.

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 8

One day Princess Josie was swinging on the gate outside her forest castle with nothing to do, when a funny little man came by. He had a long brown beard that he tied around his waist like a belt. He smiled at Princess Josie, then stopped right in front of her.

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 9

“Hello little Princess,” said the funny man. “I haven’t seen you here before.”

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 10

“I am usually riding my unicorn,” said Princess Josie. “But now he has to pull my baby brother’s carriage, and I’ve got nothing to do.”

She couldn’t help herself. She pulled a face.

“Everyone thinks he’s so nice, and nobody wants to play with me any more!”

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 11

[The little old man looked thoughtful. “Why don’t you play with him?” he asked.

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 12

“He’s way too little,” Princess Josie said. A silence fell over the two of them. Josie looked very glum.

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 13

 

Suddenly the little old man looked sly. “What would you give?” he asked. “If I were to take him away?”

“What do you mean, take him away?” asked Princess Josie.

The little old man looked crafty, leaned in close, and whispered.

“I mean, turn him into a slug, and let him loose in the garden. Your parents would never find him…”

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 14

Princess Josie felt all sorts of funny. She wasn’t at all sure she wanted her little brother turned into a slug. But she felt like now she’d complained, she didn’t want to disappoint this strange little old man.

“Okay…” she said.

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 15

The little old man held one finger to his nose, winked and nodded.

“I’ll be back tomorrow,” he said.

Then he disappeared, right in front of Princess Josie’s eyes!

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 16

The next day, Princess Josie looked out of the window all morning, waiting for the funny old man to come up to the gate. But he didn’t come.

She kept looking anxiously at her little brother, who cooed in his cot. She wandered up to him and peeked in. Her little brother was sucking his fist. When he saw her, he gave her a great big smile.

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 17

Princess Josie suddenly felt very bad.

“Mummy! Daddy! Close the door!” she cried out. “Lock it, please!”

“Why do you want us to close the door? It’s such a lovely day outside,” said Mummy.

“Funny bunny,” said Daddy, ruffling her hair.

They didn’t want to close the door.

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 18

They had lunch and then baby brother went to sleep. He looked so sweet with his eyes closed, his lovely eyelashes and the little curls of hair flat against his head. Princess Josie was suddenly sure that she didn’t want him turned into a slug.

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 19

As the afternoon grew later, she looked out the window and finally saw the funny old man walking up the road towards the castle. Oh no! Princess Josie grabbed her baby brother from the cot and held him tightly to her chest.

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 20

The funny old man came to the door. He poked his head around the corner.

“Are you ready to turn your baby brother into a slug?” he queried.

“No!” cried Princess Josie. “I mean, I’ve changed my mind. Please don’t turn him into a slug.”

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 21

“Oh, but I’ve already prepared the spell,” said the funny old man. “I have to turn someone into a slug.”

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 22

Princess Josie could feel her baby brother holding onto her finger with his little grip. He looked at her with big eyes. She knew she couldn’t hand him over to this funny man.

“-Then – then – turn me into a slug,” she whispered.

The little old man’s face grew very crinkly. He was smiling everywhere. Then, without saying anything, he turned into a giant snail. His curly beard was the twirly shell, and his eyes still laughed at her.

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 23

“It’s not so bad being a slug!” he said. “But I hope you enjoy playing with your baby brother now.”

And out of the palace he slithered, his head bobbing as though he was dancing in the sunny afternoon.

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 24

Princess Josie looked at her little brother, and her little brother looked back at her. It was not so bad having a baby brother, she thought. No matter what the strange old man said, it was much better than having a baby slug.

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 25

And baby brother seemed to agree with her, because he looked at her and gave her the biggest smile that turned into a laugh.

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 26

And Princess Josie knew she was going to have lots of fun with him.

Princess stories for kids Baby Brother Surprise illustration 27

Are you seeking more books about feelings? Read our review of the Ten Best Children’s Books About Feelings and Emotions

Short story for kids illustrated by Roxana Calman

Written by Jade Maitre

Let’s Chat About The Stories ~ Ideas for Talking With Kids

Jealousy, Feelings

1. Princess Josie says she doesn’t like her new baby brother at the start because he smells bad, and takes away her unicorn. Do you think these are the only reasons?

2. Do you know what it means to feel jealous? If not, let Mummy or Daddy explain what being jealous is.

3. Knowing now what jealous is, do you think it’s possible that Princess Josie also felt jealous?

4. If Josie feels jealous, do you think it is her baby brother’s fault? Why or why not?

Family, Love

1. Princess Josie finally realises that she does not want her baby brother turned into a slug. What does she do that shows that she loves her little brother after all?

2. Can you think of some other ways that we can show that we love our family?

Illustration of child reading book

Book Information!

No schema found.

The post Baby Brother Surprise first appeared on Bedtime Stories.

]]>
Ali Baba and the Forty Thieves https://www.storyberries.com/fairy-tales-arabian-nights-ali-baba-and-the-forty-thieves/ Mon, 13 Nov 2017 17:21:10 +0000 https://www.storyberries.com/?p=6722 Ali Baba discovers a wonderful cave of riches... but will the forty thieves discover him?

The post Ali Baba and the Forty Thieves first appeared on Bedtime Stories.

]]>
This is a vintage fairy tale, and may contain violence. We would encourage parents to read beforehand  if your child is sensitive to such themes.

Fairy Tales Symbol

There once lived in a town of Persia two brothers, one named Cassim and the other Ali Baba. Their father divided a small inheritance equally between them. Cassim married a very rich wife, and became a wealthy merchant. Ali Baba married a woman as poor as himself, and lived by cutting wood, and bringing it upon three asses into the town, to sell.

One day, when Ali Baba was in the forest, and had just cut wood enough to load his asses, he saw at a distance a great cloud of dust, which seemed to approach him. He observed it with attention, and distinguished soon after a body of horsemen, who he suspected might be robbers. He determined to leave his asses to save himself. He climbed up a large tree, planted on a high rock, whose branches were thick enough to conceal him, and yet enabled him to see all that passed without being discovered.

The troop, who were to the number of forty, all well mounted and armed, came to the foot of the rock on which the tree stood, and there dismounted. Every man unbridled his horse, tied him to some shrub, and hung about his neck a bag of corn which they brought behind them. Then each of them took off his saddle-bag, which seemed to Ali Baba to be full of gold and silver from its weight. One, whom he took to be their captain, came under the tree in which Ali Baba was concealed; and making his way through some shrubs, pronounced these words: “Open, Sesame!” As soon as the captain of the robbers had thus spoken, a door opened in the rock; and after he had made all his troop enter before him, he followed them, when the door shut again of itself.

The robbers stayed some time within the rock, during which Ali Baba, fearful of being caught, remained in the tree.

At last the door opened again, and as the captain went in last, so he came out first, and stood to see them all pass by him; when Ali Baba heard him make the door close by pronouncing these words, “Shut, Sesame!” Every man at once went and bridled his horse, fastened his wallet, and mounted again. When the captain saw them all ready, he put himself at their head, and they returned the way they had come.

Ali Baba followed them with his eyes as far as he could see them; and afterward stayed a considerable time before he descended. Remembering the words the captain of the robbers used to cause the door to open and shut, he had the curiosity to try if his pronouncing them would have the same effect. Accordingly, he went among the shrubs, and perceiving the door concealed behind them, stood before it, and said, “Open, Sesame!” The door instantly flew wide open.

Ali Baba, who expected a dark, dismal cavern, was surprised to see a well-lighted and spacious chamber, which received the light from an opening at the top of the rock, and in which were all sorts of provisions, rich bales of silk, stuff, brocade, and valuable carpeting, piled upon one another; gold and silver ingots in great heaps, and money in bags. The sight of all these riches made him suppose that this cave must have been occupied for ages by robbers, who had succeeded one another.

Ali Baba went boldly into the cave, and collected as much of the gold coin, which was in bags, as he thought his three asses could carry. When he had loaded them with the bags, he laid wood over them in such a manner that they could not be seen. When he had passed in and out as often as he wished, he stood before the door, and pronouncing the words, “Shut, Sesame!” the door closed of itself. He then made the best of his way to town.

When Ali Baba got home, he drove his asses into a little yard, shut the gates very carefully, threw off the wood that covered the panniers, carried the bags into his house, and ranged them in order before his wife. He then emptied the bags, which raised such a great heap of gold as dazzled his wife’s eyes, and then he told her the whole adventure from beginning to end, and, above all, recommended her to keep it secret.

The wife rejoiced greatly in their good fortune, and would count all the gold piece by piece. “Wife,” replied Ali Baba, “you do not know what you undertake, when you pretend to count the money; you will never have done. I will dig a hole, and bury it. There is no time to be lost.” “You are in the right, husband,” replied she, “but let us know, as nigh as possible, how much we have. I will borrow a small measure, and measure it, while you dig the hole.”

Away the wife ran to her brother-in-law Cassim, who lived just by, and addressing herself to his wife, desired her to lend her a measure for a little while. Her sister-in-law asked her whether she would have a great or a small one. The other asked for a small one. She bade her stay a little, and she would readily fetch one,

The sister-in-law did so, but as she knew Ali Baba’s poverty, she was curious to know what sort of grain his wife wanted to measure, and artfully putting some suet at the bottom of the measure, brought it to her, with an excuse that she was sorry that she had made her stay so long, but that she could not find it sooner.

Ali Baba’s wife went home, set the measure upon the heap of gold, filled it, and emptied it often upon the sofa, till she had done, when she was very well satisfied to find the number of measures amounted to so many as they did, and went to tell her husband, who had almost finished digging the hole. While Ali Baba was burying the gold, his wife, to show her exactness and diligence to her sister-in-law, carried the measure back again, but without taking notice that a piece of gold had stuck to the bottom. “Sister,” said she, giving it to her again, “you see that I have not kept your measure long. I am obliged to you for it, and return it with thanks.”

As soon as Ali Baba’s wife was gone, Cassim’s looked at the bottom of the measure, and was in inexpressible surprise to find a piece of gold sticking to it. Envy immediately possessed her breast. “What!” said she, “has Ali Baba gold so plentiful as to measure it? Whence has he all this wealth?”

Cassim, her husband, was at his counting-house. When he came home, his wife said to him, “Cassim, I know you think yourself rich, but Ali Baba is infinitely richer than you. He does not count his money, but measures it.” Cassim desired her to explain the riddle, which she did, by telling him the stratagem she had used to make the discovery, and showed him the piece of money, which was so old that they could not tell in what prince’s reign it was coined.

Cassim, after he had married the rich widow, had never treated Ali Baba as a brother, but neglected him; and now, instead of being pleased, he conceived a base envy at his brother’s prosperity. He could not sleep all that night, and went to him in the morning before sunrise. “Ali Baba,” said he, “I am surprised at you; you pretend to be miserably poor, and yet you measure gold. My wife found this at the bottom of the measure you borrowed yesterday.”

By this discourse, Ali Baba perceived that Cassim and his wife, through his own wife’s folly, knew what they had so much reason to conceal; but what was done, could not be undone. Therefore, without showing the least surprise or trouble, he confessed all, and offered his brother part of his treasure to keep the secret.

“I expect as much,” replied Cassim haughtily; “but I must know exactly where this treasure is, and how I may visit it myself when I choose; otherwise, I will go and inform against you, and then you will not only get no more, but will lose all you have, and I shall have a share for my information.”

Ali Baba told him all he desired, even to the very words he was to use to gain admission into the cave.

Cassim rose the next morning long before the sun, and set out for the forest with ten mules bearing great chests, which he designed to fill, and followed the road which Ali Baba had pointed out to him. He was not long before he reached the rock, and found out the place, by the tree and other marks which his brother had given him. When he reached the entrance of the cavern, he pronounced the words, “Open, Sesame!” The door immediately opened, and, when he was in, closed upon him. In examining the cave, he was in great admiration to find much more riches than he had expected from Ali Baba’s relation. He quickly laid as many bags of gold as he could carry at the door of the cavern; but his thoughts were so full of the great riches he should possess, that he could not think of the necessary word to make it open, but instead of “Sesame,” said, “Open, Barley!” and was much amazed to find that the door remained fast shut. He named several sorts of grain, but still the door would not open.

Cassim had never expected such an incident, and was so alarmed at the danger he was in, that the more he endeavoured to remember the word “Sesame,” the more his memory was confounded, and he had as much forgotten it as if he had never heard it mentioned. He threw down the bags he had loaded himself with, and walked distractedly up and down the cave, without having the least regard to the riches that were around him.

About noon the robbers visited their cave. At some distance they saw Cassim’s mules straggling about the rock, with great chests on their backs. Alarmed at this, they galloped full speed to the cave. They drove away the mules, which strayed through the forest so far, that they were soon out of sight, and went directly, with their naked sabres in their hands, to the door, which, on their captain pronouncing the proper words, immediately opened.

Cassim, who heard the noise of the horses’ feet, at once guessed the arrival of the robbers, and resolved to make one effort for his life. He rushed to the door, and no sooner saw the door open, than he ran out and threw the leader down, but could not escape the other robbers, who with their scimitars soon deprived him of life.

The first care of the robbers after this was to examine the cave. They found all the bags which Cassim had brought to the door, to be ready to load his mules, and carried them again to their places, but they did not miss what Ali Baba had taken away before. Then holding a council, and deliberating upon this occurrence, they guessed that Cassim, when he was in, could no get out again, but could not imagine how he had learned the secret words by which alone he could enter. They could not deny the fact of his being there; and to terrify any person or accomplice who should attempt the same thing, they agreed to cut Cassim’s body into four quarters—to hang two on one side, and two on the other, within the door of the cave. They had no sooner taken this resolution than they put it in execution; and when they had nothing more to detain them, left the place of their hoards well closed. They mounted their horses, went to beat the roads again, and to attack the caravans they might meet.

In the mean time, Cassim’s wife was very uneasy when night came, and her husband was not returned. She ran to Ali Baba in great alarm, and said, “I believe, brother-in-law, that you know Cassim is gone to the forest, and upon what account; it is now night, and he has not returned; I am afraid some misfortune has happened to him.” Ali Baba told her that she need not frighten herself, for that certainly Cassim would not think it proper to come into the town till the night should be pretty far advanced.

Cassim’s wife, considering how much it concerned her husband to keep the business secret, was the more easily persuaded to believe her brother-in-law. She went home again, and waited patiently till midnight. Then her fear redoubled, and her grief was the more sensible because she was forced to keep it to herself. She repented of her foolish curiosity, and cursed her desire of prying into the affairs of her brother and sister-in-law. She spent all the night in weeping; and as soon as it was day went to them, telling them, by her tears, the cause of her coming.

Ali Baba did not wait for his sister-in-law to desire him to go to see what was become of Cassim, but departed immediately with his three asses, begging of her first to moderate her affliction. He went to the forest, and when he came near the rock, having seen neither his brother nor the mules in his way, was seriously alarmed at finding some blood spilt near the door, which he took for an ill omen; but when he had pronounced the word, and the door had opened, he was struck with horror at the dismal sight of his brother’s body. He was not long in determining how he should pay the last dues to his brother; but without adverting to the little fraternal affection he had shown for him, went into the cave, to find something to enshroud his remains; and having loaded one of his asses with them, covered them over with wood. The other two asses he loaded with bags of gold, covering them with wood also as before; and then bidding the door shut, came away; but was so cautious as to stop some time at the end of the forest, that he might not go into the town before night. When he came home, he drove the two asses loaded with gold into his little yard, and left the care of unloading them to his wife, while he led the other to his sister-in-law’s house.

Ali Baba knocked at the door, which was opened by Morgiana, a clever, intelligent slave, who was fruitful in inventions to meet the most difficult circumstances. When he came into the court, he unloaded the ass, and taking Morgiana aside, said to her, “You must observe an inviolable secrecy. Your master’s body is contained in these two panniers. We must bury him as if he had died a natural death. Go now and tell your mistress. I leave the matter to your wit and skilful devices.”

Ali Baba helped to place the body in Cassim’s house, again recommended to Morgiana to act her part well, and then returned with his ass.

Morgiana went out early the next morning to a druggist, and asked for a sort of lozenge which was considered efficacious in the most dangerous disorders. The apothecary inquired who was ill? She replied, with a sigh, “Her good master Cassim himself: and that he could neither eat nor speak.” In the evening Morgiana went to the same druggist’s again, and with tears in her eyes, asked for an essence which they used to give to sick people only when at the last extremity. “Alas!” said she, taking it from the apothecary, “I am afraid that this remedy will have no better effect than the lozenges; and that I shall lose my good master.”

On the other hand, as Ali Baba and his wife were often seen to go between Cassim’s and their own house all that day, and to seem melancholy, nobody was surprised in the evening to hear the lamentable shrieks and cries of Cassim’s wife and Morgiana, who gave out everywhere that her master was dead. The next morning at daybreak Morgiana went to an old cobbler whom she knew to be always early at his stall, and bidding him good-morrow, put a piece of gold into his hand, saying, “Baba Mustapha, you must bring with you your sewing tackle, and come with me; but I must tell you, I shall blindfold you when you come to such a place.”

Baba Mustapha seemed to hesitate a little at these words. “Oh! oh!” replied he, “you would have me do something against my conscience, or against my honour?” “God forbid,” said Morgiana, putting another piece of gold into his hand, “that I should ask anything that is contrary to your honour! only come along with me and fear nothing.”

Baba Mustapha went with Morgiana, who, after she had bound his eyes with a handkerchief at the place she had mentioned, conveyed him to her deceased master’s house, and never unloosed his eyes till he had entered the room where she had put the corpse together. “Baba Mustapha,” said she, “you must make haste and sew the parts of this body together; and when you have done, I will give you another piece of gold.”

After Baba Mustapha had finished his task, she blindfolded him again, gave him the third piece of gold as she had promised, and recommending secrecy to him carried him back to the place where she first bound his eyes, pulled off the bandage, and let him go home, but watched him that he returned toward his stall, till he was quite out of sight, for fear he should have the curiosity to return and dodge her; she then went home. Morgiana, on her return, warmed some water to wash the body, and at the same time Ali Baba perfumed it with incense, and wrapped it in the burying clothes with the accustomed ceremonies. Not long after the proper officer brought the bier, and when the attendants of the mosque, whose business it was to wash the dead, offered to perform their duty, she told them that it was done already. Shortly after this the imaun and the other ministers of the mosque arrived. Four neighbours carried the corpse to the burying-ground, following the imaun, who recited some prayers. Ali Baba came after with some neighbours, who often relieved the others in carrying the bier to the burying-ground. Morgiana, a slave to the deceased, followed in the procession, weeping, beating her breast, and tearing her hair. Cassim’s wife stayed at home mourning, uttering lamentable cries with the women of the neighbourhood, who came, according to custom, during the funeral, and joining their lamentations with hers filled the quarter far and near with sounds of sorrow.

In this manner Cassim’s melancholy death was concealed and hushed up between Ali Baba, his widow, and Morgiana, his slave, with so much contrivance that nobody in the city had the least knowledge or suspicion of the cause of it. Three or four days after the funeral, Ali Baba removed his few goods openly to his sister-in-law’s house, in which it was agreed that he should in future live; but the money he had taken from the robbers he conveyed thither by night. As for Cassim’s warehouse, he entrusted it entirely to the management of his eldest son.

While these things were being done, the forty robbers again visited their retreat in the forest. Great, then, was their surprise to find Cassim’s body taken away, with some of their bags of gold. “We are certainly discovered,” said the captain. “The removal of the body, and the loss of some of our money, plainly shows that the man whom we killed had an accomplice: and for our own lives’ sake we must try and find him. What say you, my lads?”

All the robbers unanimously approved of the captain’s proposal.

“Well,” said the captain, “one of you, the boldest and most skilful among you, must go into the town, disguised as a traveller and a stranger, to try if he can hear any talk of the man whom we have killed, and endeavour to find out who he was, and where he lived. This is a matter of the first importance, and for fear of any treachery, I propose that whoever undertakes this business without success, even though the failure arises only from an error of judgment, shall suffer death.”

Without waiting for the sentiments of his companions, one of the robbers started up, and said, “I submit to this condition, and think it an honour to expose my life to serve the troop.”

After this robber had received great commendations from the captain and his comrades, he disguised himself so that nobody would take him for what he was; and taking his leave of the troop that night, went into the town just at daybreak; and walked up and down, till accidentally he came to Baba Mustapha’s stall, which was always open before any of the shops.

Baba Mustapha was seated with an awl in his hand, just going to work. The robber saluted him, bidding him good-morrow; and perceiving that he was old, said, “Honest man, you begin to work very early: is it possible that one of your age can see so well? I question, even if it were somewhat lighter, whether you could see to stitch.”

“You do not know me,” replied Baba Mustapha; “for old as I am, I have extraordinary good eyes; and you will not doubt it when I tell you that I sewed the body of a dead man together in a place where I had not so much light as I have now.”

“A dead body!” exclaimed the robber, with affected amazement. “Yes, yes,” answered Baba Mustapha, “I see you want to have me speak out, but you shall know no more.”

The robber felt sure that he had discovered what he sought. He pulled out a piece of gold, and putting it into Baba Mustapha’s hand, said to him, “I do not want to learn your secret, though I can assure you you might safely trust me with it. The only thing I desire of you is to show me the house where you stitched up the dead body.”

“If I were disposed to do you that favour,” replied Baba Mustapha, “I assure you I cannot. I was taken to a certain place, whence I was led blindfold to the house, and afterward brought back again in the same manner; you see, therefore, the impossibility of my doing what you desire.”

“Well,” replied the robber, “you may, however, remember a little of the way that you were led blindfold. Come, let me blind your eyes at the same place. We will walk together; perhaps you may recognise some part; and as everybody ought to be paid for their trouble, there is another piece of gold for you; gratify me in what I ask you.” So saying, he put another piece of gold into his hand.

The two pieces of gold were great temptations to Baba Mustapha. He looked at them a long time in his hand, without saying a word, but at last he pulled out his purse and put them in. “I cannot promise,” said he to the robber, “that I can remember the way exactly; but since you desire, I will try what I can do.” At these words Baba Mustapha rose up, to the great joy of the robber, and led him to the place where Morgiana had bound his eyes. “It was here,” said Baba Mustapha, “I was blindfolded; and I turned this way.” The robber tied his handkerchief over his eyes, and walked by him till he stopped directly at Cassim’s house, where Ali Baba then lived. The thief, before he pulled off the band, marked the door with a piece of chalk, which he had ready in his hand, and then asked him if he knew whose house that was; to which Baba Mustapha replied that as he did not live in that neighbourhood, he could not tell.

The robber, finding he could discover no more from Baba Mustapha, thanked him for the trouble he had taken, and left him to go back to his stall, while he returned to the forest, persuaded that he should be very well received.

A little after the robber and Baba Mustapha had parted, Morgiana went out of Ali Baba’s house upon some errand, and upon her return, seeing the mark the robber had made, stopped to observe it. “What can be the meaning of this mark?” said she to herself; “somebody intends my master no good: however, with whatever intention it was done, it is advisable to guard against the worst.” Accordingly, she fetched a piece of chalk, and marked two or three doors on each side, in the same manner, without saying a word to her master or mistress.

In the mean time, the robber rejoined his troop in the forest, and recounted to them his success; expatiating upon his good fortune, in meeting so soon with the only person who could inform him of what he wanted to know. All the robbers listened to him with the utmost satisfaction; when the captain, after commending his diligence, addressing himself to them all, said, “Comrades, we have no time to lose: let us set off well armed, without its appearing who we are; but that we may not excite any suspicion, let only one or two go into the town together, and join at our rendezvous, which shall be the great square. In the mean time, our comrade who brought us the good news and I will go and find out the house, that we may consult what had best be done.”

This speech and plan was approved of by all, and they were soon ready. They filed off in parties of two each, after some interval of time, and got into the town without being in the least suspected. The captain, and he who had visited the town in the morning as spy, came in the last. He led the captain into the street where he had marked Ali Baba’s residence; and when they came to the first of the houses which Morgiana had marked, he pointed it out. But the captain observed that the next door was chalked in the same manner and in the same place; and showing it to his guide, asked him which house it was, that, or the first. The guide was so confounded, that he knew not what answer to make; but still more puzzled, when he and the captain saw five or six houses similarly marked. He assured the captain, with an oath, that he had marked but one, and could not tell who had chalked the rest, so that he could not distinguish the house which the cobbler had stopped at.

The captain, finding that their design had proved abortive, went directly to the place of meeting, and told his troop that they had lost their labour, and must return to their cave. He himself set them the example, and they all returned as they had come.

When the troop was all got together, the captain told them the reason of their returning; and presently the conductor was declared by all worthy of death. He condemned himself, acknowledging that he ought to have taken better precaution, and prepared to receive the stroke from him who was appointed to cut off his head.

But as the safety of the troop required the discovery of the second intruder into the cave, another of the gang, who promised himself that he should succeed better, presented himself, and his offer being accepted, he went and corrupted Baba Mustapha, as the other had done; and being shown the house, marked it in a place more remote from sight, with red chalk.

Not long after, Morgiana, whose eyes nothing could escape, went out, and seeing the red chalk, and arguing with herself as she had done before, marked the other neighbours’ houses in the same place and manner.

The robber, at his return to his company, valued himself much on the precaution he had taken, which he looked upon as an infallible way of distinguishing Ali Baba’s house from the others; and the captain and all of them thought it must succeed. They conveyed themselves into the town with the same precaution as before; but when the robber and his captain came to the street, they found the same difficulty; at which the captain was enraged, and the robber in as great confusion as his predecessor.

Thus the captain and his troop were forced to retire a second time, and much more dissatisfied; while the robber who had been the author of the mistake underwent the same punishment, to which he willingly submitted.

The captain, having lost two brave fellows of his troop, was afraid of diminishing it too much by pursuing this plan to get information of the residence of their plunderer. He found by their example that their heads were not so good as their hands on such occasions; and therefore resolved to take upon himself the important commission.

Accordingly, he went and addressed himself to Baba Mustapha, who did him the same service he had done to the other robbers. He did not set any particular mark on the house, but examined and observed it so carefully, by passing often by it, that it was impossible for him to mistake it.

The captain, well satisfied with his attempt, and informed of what he wanted to know, returned to the forest; and when he came into the cave, where the troop waited for him, said, “Now, comrades, nothing can prevent our full revenge, as I am certain of the house; and in my way hither I have thought how to put it into execution, but if any one can form a better expedient, let him communicate it.” He then told them his contrivance; and as they approved of it, ordered them to go into the villages about, and buy nineteen mules, with thirty-eight large leather jars, one full of oil, and the others empty.

In two or three days’ time the robbers had purchased the mules and jars, and as the mouths of the jars were rather too narrow for his purpose, the captain caused them to be widened, and after having put one of his men into each, with the weapons which he thought fit, leaving open the seam which had been undone to leave them room to breathe, he rubbed the jars on the outside with oil from the full vessel.

Things being thus prepared, when the nineteen mules were loaded with thirty-seven robbers in jars, and the jar of oil, the captain, as their driver, set out with them, and reached the town by the dusk of the evening, as he had intended. He led them through the streets, till he came to Ali Baba’s, at whose door he designed to have knocked; but was prevented by his sitting there after supper to take a little fresh air. He stopped his mules, addressed himself to him, and said, “I have brought some oil a great way, to sell at tomorrow’s market; and it is now so late that I do not know where to lodge. If I should not be troublesome to you, do me the favour to let me pass the night with you, and I shall be very much obliged by your hospitality.”

Though Ali Baba had seen the captain of the robbers in the forest, and had heard him speak, it was impossible to know him in the disguise of an oil merchant. He told him he should be welcome, and immediately opened his gates for the mules to go into the yard. At the same time he called to a slave, and ordered him, when the mules were unloaded, to put them into the stable, and to feed them; and then went to Morgiana, to bid her get a good supper for his guest. After they had finished supper, Ali Baba, charging Morgiana afresh to take care of his guest, said to her, “To-morrow morning I design to go to the bath before day; take care my bathing linen be ready, give them to Abdalla (which was the slave’s name), and make me some good broth against my return.” After this he went to bed.

In the mean time the captain of the robbers went into the yard, and took off the lid of each jar, and gave his people orders what to do. Beginning at the first jar, and so on to the last, he said to each man: “As soon as I throw some stones out of the chamber window where I lie, do not fail to come out, and I will immediately join you.” After this he returned into the house, when Morgiana, taking up a light, conducted him to his chamber, where she left him; and he, to avoid any suspicion, put the light out soon after, and laid himself down in his clothes, that he might be the more ready to rise.

Morgiana, remembering Ali Baba’s orders, got his bathing linen ready, and ordered Abdalla to set on the pot for the broth; but while she was preparing it the lamp went out, and there was no more oil in the house, nor any candles. What to do she did not know, for the broth must be made. Abdalla, seeing her very uneasy, said, “Do not fret and tease yourself, but go into the yard, and take some oil out of one of the jars.”

Morgiana thanked Abdalla for his advice, took the oil-pot, and went into the yard; when, as she came nigh the first jar, the robber within said softly, “Is it time?”

Though naturally much surprised at finding a man in the jar instead of the oil she wanted, she immediately felt the importance of keeping silence, as Ali Baba, his family, and herself were in great danger; and collecting herself, without showing the least emotion, she answered, “Not yet, but presently.” She went quietly in this manner to all the jars, giving the same answer, till she came to the jar of oil.

By this means Morgiana found that her master Ali Baba had admitted thirty-eight robbers into his house, and that this pretended oil merchant was their captain. She made what haste she could to fill her oil-pot, and returned into her kitchen, where, as soon as she had lighted her lamp, she took a great kettle, went again to the oil-jar, filled the kettle, set it on a large wood fire, and as soon as it boiled went and poured enough into every jar to stifle and destroy the robber within.

When this action, worthy of the courage of Morgiana, was executed without any noise, as she had projected, she returned into the kitchen with the empty kettle; and having put out the great fire she had made to boil the oil, and leaving just enough to make the broth, put out the lamp also, and remained silent, resolving not to go to rest till she had observed what might follow through a window of the kitchen, which opened into the yard.

She had not waited long before the captain of the robbers got up, opened the window, and finding no light, and hearing no noise, or any one stirring in the house, gave the appointed signal, by throwing little stones, several of which hit the jars, as he doubted not by the sound they gave. He then listened, but not hearing or perceiving anything whereby he could judge that his companions stirred, he began to grow very uneasy, threw stones again a second and also a third time, and could not comprehend the reason that none of them should answer his signal. Much alarmed, he went softly down into the yard, and going to the first jar, while asking the robber, whom he thought alive, if he was in readiness, smelt the hot boiled oil, which sent forth a steam out of the jar. Hence he suspected that his plot to murder Ali Baba, and plunder his house, was discovered. Examining all the jars, one after another, he found that all his gang were dead; and, enraged to despair at having failed in his design, he forced the lock of a door that led from the yard to the garden, and climbing over the walls made his escape.

When Morgiana saw him depart, she went to bed, satisfied and pleased to have succeeded so well in saving her master and family.

Ali Baba rose before day, and, followed by his slave, went to the baths, entirely ignorant of the important event which had happened at home.

When he returned from the baths, he was very much surprised to see the oil-jars, and that the merchant was not gone with the mules. He asked Morgiana, who opened the door, the reason of it.

“My good master,” answered she, “God preserve you and all your family. You will be better informed of what you wish to know when you have seen what I have to show you, if you will follow me.”

As soon as Morgiana had shut the door, Ali Baba followed her, when she requested him to look into the first jar, and see if there was any oil. Ali Baba did so, and seeing a man, started back in alarm, and cried out. “Do not be afraid,” said Morgiana “the man you see there can neither do you nor anybody else any harm. He is dead.”

“Ah, Morgiana,” said Ali Baba, “what is it you show me? Explain yourself.”

“I will,” replied Morgiana. “Moderate your astonishment, and do not excite the curiosity of your neighbours; for it is of great importance to keep this affair secret. Look into all the other jars.”

Ali Baba examined all the other jars, one after another; and when he came to that which had the oil in it, found it prodigiously sunk, and stood for some time motionless, sometimes looking at the jars, and sometimes at Morgiana, without saying a word, so great was his surprise. At last, when he had recovered himself, he said,

“And what is become of the merchant?”

“Merchant!” answered she; “he is as much one as I am. I will tell you who he is, and what is become of him; but you had better hear the story in your own chamber; for it is time for your health that you had your broth after your bathing.”

Morgiana then told him all she had done, from the first observing the mark upon the house, to the destruction of the robbers, and the flight of their captain.

On hearing of these brave deeds from the lips of Morgiana, Ali Baba said to her—

“God, by your means, has delivered me from the snares these robbers laid for my destruction. I owe, therefore, my life to you; and, for the first token of my acknowledgment, give you your liberty from this moment, till I can complete your recompense as I intend.”

Ali Baba’s garden was very long, and shaded at the further end by a great number of large trees. Near these he and the slave Abdalla dug a trench, long and wide enough to hold the bodies of the robbers; and as the earth was light, they were not long in doing it. When this was done, Ali Baba hid the jars and weapons; and as he had no occasion for the mules, he sent them at different times to be sold in the market by his slave.

While Ali Baba took these measures, the captain of the forty robbers returned to the forest with inconceivable mortification. He did not stay long; the loneliness of the gloomy cavern became frightful to him. He determined, however, to avenge the fate of his companions, and to accomplish the death of Ali Baba. For this purpose he returned to the town, and took a lodging in a khan, and disguised himself as a merchant in silks. Under this assumed character, he gradually conveyed a great many sorts of rich stuffs and fine linen to his lodging from the cavern, but with all the necessary precautions to conceal the place whence he brought them. In order to dispose of the merchandise, when he had thus amassed them together, he took a warehouse, which happened to be opposite to Cassim’s, which Ali Baba’s son had occupied since the death of his uncle.

He took the name of Cogia Houssain, and, as a new-comer, was, according to custom, extremely civil and complaisant to all the merchants his neighbours. Ali Baba’s son was, from his vicinity, one of the first to converse with Cogia Houssain, who strove to cultivate his friendship more particularly. Two or three days after he was settled, Ali Baba came to see his son, and the captain of the robbers recognised him at once, and soon learned from his son who he was. After this he increased his assiduities, caressed him in the most engaging manner, made him some small presents, and often asked him to dine and sup with him, when he treated him very handsomely.

Ali Baba’s son did not choose to lie under such obligation to Cogia Houssain; but was so much straitened for want of room in his house, that he could not entertain him. He therefore acquainted his father, Ali Baba, with his wish to invite him in return.

Ali Baba with great pleasure took the treat upon himself. “Son,” said he, “to-morrow being Friday, which is a day that the shops of such great merchants as Cogia Houssain and yourself are shut, get him to accompany you, and as you pass by my door, call in. I will go and order Morgiana to provide a supper.”

The next day Ali Baba’s son and Cogia Houssain met by appointment, took their walk, and as they returned, Ali Baba’s son led Cogia Houssain through the street where his father lived, and when they came to the house, stopped and knocked at the door.

“This, sir,” said he, “is my father’s house, who, from the account I have given him of your friendship, charged me to procure him the honour of your acquaintance; and I desire you to add this pleasure to those for which I am already indebted to you.”

Though it was the sole aim of Cogia Houssain to introduce himself into Ali Baba’s house, that he might kill him, without hazarding his own life or making any noise, yet he excused himself, and offered to take his leave; but a slave having opened the door, Ali Baba’s son took him obligingly by the hand, and, in a manner, forced him in.

Ali Baba received Cogia Houssain with a smiling countenance, and in the most obliging manner he could wish. He thanked him for all the favours he had done his son; adding withal, the obligation was the greater, as he was a young man, not much acquainted with the world, and that he might contribute to his information.

Cogia Houssain returned the compliment by assuring Ali Baba that though his son might not have acquired the experience of older men, he had good sense equal to the experience of many others. After a little more conversation on different subjects, he offered again to take his leave, when Ali Baba, stopping him, said,

“Where are you going, sir, in so much haste? I beg you would do me the honour to sup with me, though my entertainment may not be worthy your acceptance; such as it is, I heartily offer it.”

“Sir,” replied Cogia Houssain, “I am thoroughly persuaded of your good-will; but the truth is, I can eat no victuals that have any salt in them; therefore judge how I should feel at your table.”

“If that is the only reason,” said Ali Baba, “it ought not to deprive me of the honour of your company; for, in the first place, there is no salt ever put into my bread, and as to the meat we shall have to-night, I promise you there shall be none in that. Therefore you must do me the favour to stay. I will return immediately.”

Ali Baba went into the kitchen, and ordered Morgiana to put no salt to the meat that was to be dressed that night; and to make quickly two or three ragouts besides what he had ordered, but be sure to put no salt in them.

Morgiana, who was always ready to obey her master, could not help being surprised at his strange order. “Who is this strange man,” said she, “who eats no salt with his meat? Your supper will be spoiled, if I keep it back so long.”

“Do not be angry, Morgiana,” replied Ali Baba; “he is an honest man, therefore do as I bid you.”

Morgiana obeyed, though with no little reluctance, and had a curiosity to see this man who ate no salt. To this end, when she had finished what she had to do in the kitchen, she helped Abdalla to carry up the dishes; and looking at Cogia Houssain, knew him at first sight, notwithstanding his disguise, to be the captain of the robbers, and examining him very carefully, perceived that he had a dagger under his garment. “I am not in the least amazed,” said she to herself, “that this wicked man, who is my master’s greatest enemy, would eat no salt with him, since he intends to assassinate him; but I will prevent him.”

Morgiana, while they were at supper, determined in her own mind to execute one of the boldest acts ever meditated. When Abdalla came for the dessert of fruit, and had put it with the wine and glasses before Ali Baba, Morgiana retired, dressed herself neatly, with a suitable head-dress like a dancer, girded her waist with a silver-gilt girdle, to which there hung a poniard with a hilt and guard of the same metal, and put a handsome mask on her face. When she had thus disguised herself, she said to Abdalla,

“Take your tabour, and let us go and divert our master and his son’s friend, as we do sometimes when he is alone.”

Abdalla took his tabour and played all the way into the hall before Morgiana, who, when she came to the door, made a low obeisance by way of asking leave to exhibit her skill, while Abdalla left off playing.

“Come in, Morgiana,” said Ali Baba, “and let Cogia Houssain see what you can do, that he may tell us what he thinks of your performance.”

Cogia Houssain, who did not expect this diversion after supper, began to fear he should not be able to take advantage of the opportunity he thought he had found; but hoped, if he now missed his aim, to secure it another time, by keeping up a friendly correspondence with the father and son; therefore, though he could have wished Ali Baba would have declined the dance, he pretended to be obliged to him for it, and had the complaisance to express his satisfaction at what he said, which pleased his host.

As soon as Abdalla saw that Ali Baba and Cogia Houssain had done talking, he began to play on the tabour, and accompanied it with an air, to which Morgiana, who was an excellent performer, danced in such a manner as would have created admiration in any company.

After she had danced several dances with much grace, she drew the poniard, and holding it in her hand, began a dance, in which she outdid herself by the many different figures, light movements, and the surprising leaps and wonderful exertions with which she accompanied it. Sometimes she presented the poniard to one breast, sometimes to another, and oftentimes seemed to strike her own. At last, she snatched the tabour from Abdalla with her left hand, and holding the dagger in her right presented the other side of the tabour, after the manner of those who get a livelihood by dancing, and solicit the liberality of the spectators.

Ali Baba put a piece of gold into the tabour, as did also his son; and Cogia Houssain seeing that she was coming to him, had pulled his purse out of his bosom to make her a present; but while he was putting his hand into it, Morgiana, with a courage and resolution worthy of herself, plunged the poniard into his heart.

Ali Baba and his son, shocked at this action, cried out aloud.

“Unhappy woman!” exclaimed Ali Baba, “what have you done to ruin me and my family?”

“It was to preserve, not to ruin you,” answered Morgiana; “for see here,” continued she, opening the pretended Cogia Houssain’s garment, and showing the dagger, “what an enemy you had entertained? Look well at him, and you will find him to be both the fictitious oil merchant, and the captain of the gang of forty robbers. Remember, too, that he would eat no salt with you; and what would you have more to persuade you of his wicked design? Before I saw him, I suspected him as soon as you told me you had such a guest. I knew him, and you now find that my suspicion was not groundless.”

Ali Baba, who immediately felt the new obligation he had to Morgiana for saving his life a second time, embraced her:

“Morgiana,” said he, “I gave you your liberty, and then promised you that my gratitude should not stop there, but that I would soon give you higher proofs of its sincerity, which I now do by making you my daughter-in-law.”

Then addressing himself to his son, he said,

“I believe you, son, to be so dutiful a child, that you will not refuse Morgiana for your wife. You see that Cogia Houssain sought your friendship with a treacherous design to take away my life; and if he had succeeded, there is no doubt but he would have sacrificed you also to his revenge. Consider, that by marrying Morgiana you marry the preserver of my family and your own,”

The son, far from showing any dislike, readily consented to the marriage; not only because he would not disobey his father, but also because it was agreeable to his inclination. After this they thought of burying the captain of the robbers with his comrades, and did it so privately that nobody discovered their bones till many years after, when no one had any concern in the publication of this remarkable history.

A few days afterward, Ali Baba celebrated the nuptials of his son and Morgiana with great solemnity, a sumptuous feast, and the usual dancing and spectacles; and had the satisfaction to see that his friends and neighbours, whom he invited, had no knowledge of the true motives of the marriage; but that those who were not unacquainted with Morgiana’s good qualities commended his generosity and goodness of heart Ali Baba did not visit the robbers’ cave for a whole year, as he supposed the other two, whom he could get no account of, might be alive.

At the year’s end, when he found they had not made any attempt to disturb him, he had the curiosity to make another journey. He mounted his horse, and when he came to the cave he alighted, tied his horse to a tree, then approaching the entrance, and pronouncing the words, “Open, Sesame!” the door opened. He entered the cavern, and by the condition he found things in, judged that nobody had been there since the captain had fetched the goods for his shop. From this time he believed he was the only person in the world who had the secret of opening the cave, and that all the treasure was at his sole disposal. He put as much gold into his saddle-bag as his horse would carry, and returned to town. Some years later he carried his son to the cave and taught him the secret, which he handed down to his posterity, who, using their good fortune with moderation, lived in great honour and splendour.

 

Short story for kids edited by Hamilton Wright Mabie, Edward Everett Hale, and William Byron Forbush

Let’s Chat About The Stories ~ Ideas for Talking With Kids

Jealousy

1. Ali Baba’s brother and his wife were jealous of Ali Baba when they discovered that he had found a cave of riches. What do you think might have happened if they were not jealous of his good fortune? What do you think this might say about what can happen when we act upon jealousy?

Friendship

1. Morgiana pus herself in great danger to protect her friend Ali Baba from the merchant and his forty robbers. Why do you think people sometimes try to help their friends, even at danger to themselves?

Illustration of child reading book

Book Information!

No schema found.

The post Ali Baba and the Forty Thieves first appeared on Bedtime Stories.

]]>
The Man Who Made The Trees Blossom https://www.storyberries.com/fairy-tales-the-man-who-made-the-trees-blossom-short-stories-for-kids/ Wed, 08 Jul 2015 11:08:14 +0000 https://www.storyberries.com/?p=2650 A kind old man is lucky, while a jealous neighbour suffers from his envy.

The post The Man Who Made The Trees Blossom first appeared on Bedtime Stories.

]]>
Long, long ago there lived an old man and his wife who supported themselves by cultivating a small plot of land. Their life had been a very happy and peaceful one save for one great sorrow, and this was they had no child.

Their only pet was a dog named Shiro, and on him they lavished all the affection of their old age. Indeed, they loved him so much that whenever they had anything nice to eat they denied themselves to give it to Shiro.

Now Shiro means “white,” and he was so called because of his color. He was a real Japanese dog, and very like a small wolf in appearance.

The happiest hour of the day both for the old man and his dog was when the man returned from his work in the field, and having finished his frugal supper of rice and vegetables, would take what he had saved from the meal out to the little veranda that ran round the cottage. Sure enough, Shiro was waiting for his master and the evening tit-bit. Then the old man said “Chin, chin!” and Shiro sat up and begged, and his master gave him the food.

Next door to this good old couple there lived another old man and his wife who were both wicked and cruel, and who hated their good neighbors and the dog Shiro with all their might. Whenever Shiro happened to look into their kitchen they at once kicked him or threw something at him, sometimes even wounding him.

One day Shiro was heard barking for a long time in the field at the back of his master’s house. The old man, thinking that perhaps some birds were attacking the corn, hurried out to see what was the matter. As soon as Shiro saw his master he ran to meet him, wagging his tail, and, seizing the end of his kimono, dragged him under a large yenoki tree. Here he began to dig very industriously with his paws, yelping with joy all the time. The old man, unable to understand what it all meant, stood looking on in bewilderment. But Shiro went on barking and digging with all his might.

The thought that something might be hidden beneath the tree, and that the dog had scented it, at last struck the old man. He ran back to the house, fetched his spade and began to dig the ground at that spot. What was his astonishment when, after digging for some time, he came upon a heap of old and valuable coins, and the deeper he dug the more gold coins did he find. So intent was the old man on his work that he never saw the cross face of his neighbor peering at him through the bamboo hedge. At last all the gold coins lay shining on the ground. Shiro sat by erect with pride and looking fondly at his master as if to say, “You see, though only a dog, I can make some return for all the kindness you show me.”

The old man ran in to call his wife, and together they carried home the treasure. Thus in one day the poor old man became rich. His gratitude to the faithful dog knew no bounds, and he loved and petted him more than ever, if that were possible.

The cross old neighbor, attracted by Shiro’s barking, had been an unseen and envious witness of the finding of the treasure. He began to think that he, too, would like to find a fortune. So a few days later he called at the old man’s house and very ceremoniously asked permission to borrow Shiro for a short time.

Shiro’s master thought this a strange request, because he knew quite well that not only did his neighbor not love his pet dog, but that he never lost an opportunity of striking and tormenting him whenever the dog crossed his path. But the good old man was too kind-hearted to refuse his neighbor, so he consented to lend the dog on condition that he should be taken great care of.

The wicked old man returned to his home with an evil smile on his face, and told his wife how he had succeeded in his crafty intentions. He then took his spade and hastened to his own field, forcing the unwilling Shiro to follow him. As soon as he reached a yenoki tree, he said to the dog, threateningly:

“If there were gold coins under your master’s tree, there must also be gold coins under my tree. You must find them for me! Where are they? Where? Where?”

And catching hold of Shiro’s neck he held the dog’s head to the ground, so that Shiro began to scratch and dig in order to free himself from the horrid old man’s grasp.

The old man was very pleased when he saw the dog begin to scratch and dig, for he at once supposed that some gold coins lay buried under his tree as well as under his neighbor’s, and that the dog had scented them as before; so pushing Shiro away he began to dig himself, but there was nothing to be found. As he went on digging a foul smell was noticeable, and he at last came upon a refuse heap.

The old man’s disgust can be imagined. This soon gave way to anger. He had seen his neighbor’s good fortune, and hoping for the same luck himself, he had borrowed the dog Shiro; and now, just as he seemed on the point of finding what he sought, only a horrid smelling refuse heap had rewarded him for a morning’s digging. Instead of blaming his own greed for his disappointment, he blamed the poor dog. He seized his spade, and with all his strength struck Shiro and killed him on the spot. He then threw the dog’s body into the hole which he had dug in the hope of finding a treasure of gold coins, and covered it over with the earth. Then he returned to the house, telling no one, not even his wife, what he had done.

After waiting several days, as the dog Shiro did not return, his master began to grow anxious. Day after day went by and the good old man waited in vain. Then he went to his neighbor and asked him to give him back his dog. Without any shame or hesitation, the wicked neighbor answered that he had killed Shiro because of his bad behavior. At this dreadful news Shiro’s master wept many sad and bitter tears. Great indeed, was his woeful surprise, but he was too good and gentle to reproach his bad neighbor. Learning that Shiro was buried under the yenoki tree in the field, he asked the old man to give him the tree, in remembrance of his poor dog Shiro.

Even the cross old neighbor could not refuse such a simple request, so he consented to give the old man the tree under which Shiro lay buried. Shiro’s master then cut the tree down and carried it home. Out of the trunk he made a mortar. In this his wife put some rice, and he began to pound it with the intention of making a festival to the memory of his dog Shiro.

A strange thing happened! His wife put the rice into the mortar, and no sooner had he begun to pound it to make the cakes, than it began to increase in quantity gradually till it was about five times the original amount, and the cakes were turned out of the mortar as if an invisible hand were at work.

When the old man and his wife saw this, they understood that it was a reward to them from Shiro for their faithful love to him. They tasted the cakes and found them nicer than any other food. So from this time they never troubled about food, for they lived upon the cakes with which the mortar never ceased to supply them.

The greedy neighbor, hearing of this new piece of good luck, was filled with envy as before, and called on the old man and asked leave to borrow the wonderful mortar for a short time, pretending that he, too, sorrowed for the death of Shiro, and wished to make cakes for a festival to the dog’s memory.

The old man did not in the least wish to lend it to his cruel neighbor, but he was too kind to refuse. So the envious man carried home the mortar, but he never brought it back.

Several days passed, and Shiro’s master waited in vain for the mortar, so he went to call on the borrower, and asked him to be good enough to return the mortar if he had finished with it. He found him sitting by a big fire made of pieces of wood. On the ground lay what looked very much like pieces of a broken mortar. In answer to the old man’s inquiry, the wicked neighbor answered haughtily:

“Have you come to ask me for your mortar? I broke it to pieces, and now I am making a fire of the wood, for when I tried to pound cakes in it only some horrid smelling stuff came out.”

The good old man said:

“I am very sorry for that. It is a great pity you did not ask me for the cakes if you wanted them. I would have given you as many as ever you wanted. Now please give me the ashes of the mortar, as I wish to keep them in remembrance of my dog.”

The neighbor consented at once, and the old man carried home a basket full of ashes.

Not long after this the old man accidentally scattered some of the ashes made by the burning of the mortar on the trees of his garden. A wonderful thing happened!

It was late in autumn and all the trees had shed their leaves, but no sooner did the ashes touch their branches than the cherry trees, the plum trees, and all other blossoming shrubs burst into bloom, so that the old man’s garden was suddenly transformed into a beautiful picture of spring. The old man’s delight knew no bounds, and he carefully preserved the remaining ashes.
The story of the old man’s garden spread far and wide, and people from far and near came to see the wonderful sight.

One day, soon after this, the old man heard some one knocking at his door, and going to the porch to see who it was he was surprised to see a Knight standing there. This Knight told him that he was a retainer of a great Daimio (Earl); that one of the favorite cherry trees in this nobleman’s garden had withered, and that though every one in his service had tried all manner of means to revive it, none took effect. The Knight was sore perplexed when he saw what great displeasure the loss of his favorite cherry tree caused the Daimio. At this point, fortunately, they had heard that there was a wonderful old man who could make withered trees to blossom, and that his Lord had sent him to ask the old man to come to him.

“And,” added the Knight, “I shall be very much obliged if you will come at once.”

The good old man was greatly surprised at what he heard, but respectfully followed the Knight to the nobleman’s Palace.

The Daimio, who had been impatiently awaiting the old man’s coming, as soon as he saw him asked him at once:

“Are you the old man who can make withered trees flower even out of season?”

The old man made an obeisance, and replied:

“I am that old man!”

Then the Daimio said:

“You must make that dead cherry tree in my garden blossom again by means of your famous ashes. I shall look on.”

Then they all went into the garden—the Daimio and his retainers and the ladies-in waiting, who carried the Daimio’s sword.

The old man now tucked up his kimono and made ready to climb the tree. Saying “Excuse me,” he took the pot of ashes which he had brought with him, and began to climb the tree, every one watching his movements with great interest.

At last he climbed to the spot where the tree divided into two great branches, and taking up his position here, the old man sat down and scattered the ashes right and left all over the branches and twigs.

Wonderful, indeed, was the result! The withered tree at once burst into full bloom! The Daimio was so transported with joy that he looked as if he would go mad. He rose to his feet and spread out his fan, calling the old man down from the tree. He himself gave the old man a wine cup filled with the best sake, and rewarded him with much silver and gold and many other precious things.

The Daimio ordered that henceforth the old man should call himself by the name of Hana-Saka-Jijii, or “The Old Man who makes the Trees to Blossom,” and that henceforth all were to recognize him by this name, and he sent him home with great honor.

The wicked neighbor, as before, heard of the good old man’s fortune, and of all that had so auspiciously befallen him, and he could not suppress all the envy and jealousy that filled his heart. He called to mind how he had failed in his attempt to find the gold coins, and then in making the magic cakes; this time surely he must succeed if he imitated the old man, who made withered trees to flower simply by sprinkling ashes on them. This would be the simplest task of all.

So he set to work and gathered together all the ashes which remained in the fire-place from the burning of the wonderful mortar. Then he set out in the hope of finding some great man to employ him, calling out loudly as he went along:

“Here comes the wonderful man who can make withered trees blossom! Here comes the old man who can make dead trees blossom!”

The Daimio in his Palace heard this cry, and said:

“That must be the Hana-Saka-Jijii passing. I have nothing to do to-day. Let him try his art again; it will amuse me to look on.”

So the retainers went out and brought in the impostor before their Lord. The satisfaction of false old man can now be imagined.

But the Daimio looking at him, thought it strange that he was not at all like the old man he had seen before, so he asked him:

“Are you the man whom I named Hana-Saka-Jijii?”

And the envious neighbor answered with a lie:

“Yes, my Lord!”

“That is strange!” said the Daimio. “I thought there was only one Hana-Saka-Jijii in the world! Has he now some disciples?”

“I am the true Hana-Saka-Jijii. The one who came to you before was only my disciple!” replied the old man again.

“Then you must be more skillful than the other. Try what you can do and let me see!”

The envious neighbor, with the Daimio and his Court following, then went into the garden, and approaching a dead tree, took out a handful of the ashes which he carried with him, and scattered them over the tree.

But not only did the tree not burst into flower, but not even a bud came forth. Thinking that he had not used enough ashes, the old man took handfuls and again sprinkled them over the withered tree. But all to no effect. After trying several times, the ashes were blown into the Daimio’s eyes. This made him very angry, and he ordered his retainers to arrest the false Hana-Saka-Jijii at once and put him in prison for an impostor. From this imprisonment the wicked old man was never freed. Thus did he meet with punishment at last for all his evil doings.

The good old man, however, with the treasure of gold coins which Shiro had found for him, and with all the gold and the silver which the Daimio had showered on him, became a rich and prosperous man in his old age, and lived a long and happy life, beloved and respected by all.

Short story for children edited by Yea Theodora Ozaki

Let’s Chat About The Stories ~ Ideas for Talking With Kids

Kindness, Jealousy

1. In this story, to whom do good things happen? To whom do bad things happen? What do you think this story is trying to tell us about being kind, and being envious?

2. In this story, the jealous neighbour not only harms others, but is also never happy. Do you think jealousy is a good feeling to have? Do you think people can help feeling jealous?

3. If you ever feel jealous, what are some good ways that you can think of to stop feeling like that?

Independent Thinking

4. The old man gave his dog to his neighbour, even though he was worried about the safety of his dog. He did this because he was kind. But the neighbour killed the dog. Can you think of some times where being kind to one person, may be harming someone else? How would you decide whether to be kind or not?

 

The post The Man Who Made The Trees Blossom first appeared on Bedtime Stories.

]]>
Snow White and the Seven Dwarves https://www.storyberries.com/fairy-tales-snow-white-and-the-seven-dwarves-by-brothers-grimm/ Sun, 10 May 2015 21:00:41 +0000 https://www.storyberries.com/?p=1627 The classic tale of a beautiful girl, a wicked Queen, a magic mirror, and seven dwarves!

The post Snow White and the Seven Dwarves first appeared on Bedtime Stories.

]]>
 

This is a vintage fairy tale, and may contain violence. We would encourage parents to read beforehand  if your child is sensitive to such themes.

Fairy Tales Symbol

Once upon a time it was the middle of winter; the flakes of snow were falling like feathers from the sky; a Queen sat at a window sewing, and the frame of the window was made of black ebony. As she was sewing and looking out of the window at the snow, she pricked her finger with the needle, and three drops of blood fell upon the snow. And the red looked pretty upon the white snow, and she thought to herself:

“Would that I had a child with skin as white as snow, with lips as red as blood, and hair as black as the wood of the window-frame!”

Soon after that she had a little daughter, whose skin was as white as snow, lips were as red as blood, and hair was as black as ebony; so she was called Little Snow-white. And when the child was born, the Queen died.

A year after, the King took to himself another wife. She was beautiful but proud, and she could not bear to have any one else more beautiful. She had a wonderful Looking-glass, and when she stood in front of it, and looked at herself in it, and said:

“Looking-glass, Looking-glass, on the wall,
Who in this land is the fairest of all?”

The Looking-glass answered:
“You, O Queen, are the fairest of all!”

At last she was well pleased, for she knew the Looking-glass spoke the truth.

Now Snow-white grew up, and became more and more beautiful; and when she was seven years old she was as beautiful as the day, and more beautiful than the Queen herself. And once when the queen asked her Looking-glass:

“Looking-glass, Looking-glass, on the wall,
Who in this land is the fairest of all?”

It answered:

“You are fairer than all who are here, Lady Queen,
But more beautiful by far is Snow-white, I ween.”

Then the Queen was angry, and turned green with envy. From that hour, whenever she looked at Snow-white, her breath came and went, she hated the girl so much. And envy grew higher and higher in her heart like a weed, so that she had no peace day or night.

She called a huntsman, and said:

“Take the child away into the wood; I will no longer have her in my sight. Kill her, and bring me back her heart as a token.”

The huntsman did as he was told, and took her away; but when he had drawn his knife, and was about to pierce Snow-white’s little heart, she began to weep, and said:

“Ah, dear huntsman, leave me my life! I will run away into the wild wood, and never come home again.”

And as she was so beautiful the huntsman had pity on her and said:

“Run away, then, you poor child.” The wild beasts will soon kill her, thought he; and yet it seemed as if a stone had been rolled from his heart, since it was no longer needful for him to kill her.

As a young boar just then came running by he stabbed it, and cut out its heart and took it to the Queen as a proof that the child was dead. The cook had to salt this, and the wicked Queen ate it, and thought she had eaten the heart of Snow-white.

But now the poor child was all alone in the great wood, and so afraid that she started at every bush, and did not know what to do. Then she began to run, and ran over sharp stones and through thorns, and the wild beasts ran past her, but did her no harm.

She ran as long as her feet would go, until it was almost evening; then she saw a little cottage, and went into it to rest herself. Everything in the cottage was small, but neater and cleaner than can be told. There was a table on which was a white cover, and seven little plates, and by each plate was a little spoon; there were seven little knives and forks, and seven little mugs. Against the wall stood seven little beds side by side, covered with snow-white coverlets.

Little Snow-white was so hungry and thirsty that she ate some fruit and bread from each plate, and drank a drop of milk out of each mug, for she did not wish to take all from one only. Then, as she was so tired, she lay down on one of the little beds, but none of them suited her; one was too long, another too short; but at last she found the seventh one was just right, and so she stayed in it, said her prayers, and went to sleep.

When it was quite dark the owners of the cottage came back; they were seven dwarfs who dug in the hills for gold. They lit their seven candles, and as it was now light within the cottage they could see that some one had been there, for everything was not in the same order in which they had left it.

The first said, “Who has been sitting on my chair?”

The second, “Who has been eating off my plate?”

The third, “Who has been taking some of my bread?”

The fourth, “Who has been eating my fruit?”

The fifth, “Who has been using my fork?”

The sixth, “Who has been cutting with my knife?”

The seventh, “Who has been drinking out of my mug?”

Then the first looked round and saw that there was a little hole in his bed, and he said:

“Who has been getting into my bed?” The others came up and each called out:

“Somebody has been lying in my bed too.”

But the seventh, when he looked at his bed, saw little Snow-white, who was lying asleep there. And he called the others, who came running up, and they cried out with wonder, and brought their seven little candles and let the light fall on little Snow-white.

“Oh, heavens! oh, heavens!” cried they, “what a lovely child!” and they were so glad that they did not wake her, but let her sleep on in the bed. And the seventh dwarf slept with the others, one hour with each, and so got through the night.

When it was morning little Snow-white awoke, and was afraid when she saw the seven dwarfs. But they were friendly and asked her what her name was.

“My name is Snow-white,” she answered.

“How have you come to our house?” said the dwarfs. Then she told them that the Queen had wished to have her killed, but that the huntsman had spared her life; she had run for the whole day, until at last she had found their house. The dwarfs said:

“If you will take care of our house, cook, make the beds, wash, sew, and knit; and if you will keep everything neat and clean, you can stay with us, and you shall want for nothing.”

“Yes,” said Snow-white, “with all my heart,” and she stayed with them. She kept the house in order for them; in the mornings they went to the hills and looked for gold; in the evenings they came back, and then their supper had to be ready. The girl was alone the whole day, so the good dwarfs warned her and said:

“Beware of the Queen; she will soon know that you are here; be sure to let no one come in.”

But the Queen, thinking she had eaten Snow-white’s heart, began to suppose she was again the first and most beautiful person in the world; and she went to her Looking-glass and said:

“Looking-glass, Looking-glass, on the wall,
Who in this land is the fairest of all?”

And the Glass answered:

“O Queen, you are fairest of all I see,
But over the hills, where the seven dwarfs dwell,
Snow-white is still alive and well,
And no one else is so fair as she.”

And so she thought and thought again how she might kill Snow-white, for so long as she was not the fairest in the whole land, envy let her have no rest. And when she had at last thought of something to do, she painted her face and dressed herself like an old peddler-woman, and no one could have known her. Then she went over the seven hills to the seven dwarfs, and knocked at the door and cried:

“Pretty things to sell, very cheap, very cheap.”

Little Snow-white looked out of the window and called out:

“Good-day, my good woman, what have you to sell?”

“Good things, pretty things,” she answered; “stay-laces of all colors,” and she pulled out one which was woven of bright silk.

“I may let the good old woman in,” thought Snow-white, and she unbolted the door and bought the pretty laces.

“Child,” said the old woman, “what a fright you look! Come, I will lace you properly for once.”

Snow-white stood before her, and let herself be laced with the new laces. But the old woman laced so quickly and laced so tightly that Snow-white lost her breath and fell down as if dead. “Now I am the most beautiful,” said the Queen to herself, and ran away.

Not long after, in the evening, the seven dwarfs came home, but how shocked they were when they saw their dear little Snow-white lying on the ground! She did not stir or move, and seemed to be dead. They lifted her up, and, as they saw that she was laced too tightly, they cut the laces; then she began to breathe a little, and after a while came to life again. When the dwarfs heard what had happened they said:

“The old peddler-woman was no one else than the wicked Queen; take care and let no one come in when we are not with you.”

But the wicked woman, when she was at home again, went in front of the Glass and asked:

“Looking-glass, Looking-glass, on the wall,
Who in this land is the fairest of all?”

And it answered as before:

“O Queen, you are fairest of all I see,
But over the hills, where the seven dwarfs dwell,
Snow-white is still alive and well,
And no one else is so fair as she.”

When she heard that, all her blood rushed to her heart with fear, for she saw plainly that little Snow-white was again alive.

“But now,” she said, “I will think of something that shall put an end to you,” and so she made a comb that was full of poison. Then she took the shape of another old woman. So she went over the seven hills to the seven dwarfs, knocked at the door, and cried, “Good things to sell, cheap, cheap!”

Little Snow-white looked out and said:

“Go away; I cannot let any one come in.”

“I suppose you can look,” said the old woman, and pulled the comb out and held it up. It pleased the girl so well that she let herself be coaxed and opened the door. When they had made a bargain the old woman said, “Now I will comb you properly for once.” Poor little Snow-white had no fear, and let the old woman do as she pleased, but hardly had she put the comb in her hair than the poison worked, and the girl fell down senseless.

“You piece of beauty,” said the wicked woman, “you are done for now,” and she went away.

But as good luck would have it, it was almost evening, and the seven dwarfs soon came home. When they saw Snow-white lying as if dead upon the ground, they knew at once the Queen had been there, and they looked and found the comb. Scarcely had they taken it out when Snow-white came to herself, and told them what had happened. Then they warned her once more to be upon her guard and to open the door to no one.

The Queen, at home, went in front of the Glass, and said:

“Looking-glass, Looking-glass, on the wall,
Who in this land is the fairest of all?”

Then it answered as before:

“O Queen, you are fairest of all I see,
But over the hills, where the seven dwarfs dwell,
Snow-white is still alive and well,
And no one else is so fair as she.”

When she heard the Glass speak thus she trembled and shook with rage.

“Snow-white shall die,” she cried, “even if it costs me my life!”

She went into a quiet, secret, lonely room, where no one ever came, and there she made an apple full of poison. It was white with a red cheek, so that every one who saw it longed for it; but whoever ate a piece of it must surely die.

When the apple was ready she painted her face, and dressed herself up as a country-woman, and so she went over the seven hills to the seven dwarfs. She knocked at the door. Snow-white put her head out of the window and said:

“I cannot let any one in; the seven dwarfs have told me not to.”

“It is all the same to me,” said the woman. “I shall soon get rid of my apples. There, I will give you one.”

“No,” said Snow-white, “I dare not take anything.”

“Are you afraid of poison?” said the old woman. “Look, I will cut the apple in two pieces; you eat the red cheek, and I will eat the white.” The apple was so cunningly made that only the red cheek was poisoned. Snow-white longed for the fine apple, and when she saw that the woman ate part of it she could stand it no longer, and stretched out her hand and took the other half. But hardly had she a bit of it in her mouth when she fell down dead. Then the Queen looked at her with a dreadful look, and laughed aloud and said:

“White as snow, red as blood, black as ebony-wood! This time the dwarfs cannot wake you up again.”

And when she asked of the Looking-glass at home:

“Looking-glass, Looking-glass, on the wall,
Who in this land is fairest of all?”

It answered at last:

“O Queen, in this land you are fairest of all.”

Then her envious heart had rest, so far as an envious heart can have rest.

When the dwarfs came home in the evening, they found Snow-white lying upon the ground; she breathed no longer, and was dead. They lifted her up, unlaced her, combed her hair, washed her with water and wine, but it was all of no use; the poor child was dead, and stayed dead. They laid her upon a bier, and all seven of them sat round it and wept for her, and wept three whole days.

Then they were going to bury her, but she still looked as if she were living, and still had her pretty red cheeks. They said:

“We could not bury her in the dark ground,” and they had a coffin of glass made, so that she could be seen from all sides, and they laid her in it, and wrote her name upon it in golden letters, and that she was a King’s daughter. Then they put the coffin out upon the hill, and one of them always stayed by it and watched it. And birds came too, and wept for Snow-white; first an owl, then a raven, and last a dove.

And now Snow-white lay a long, long time in the coffin, and she did not change, but looked as if she were asleep; for she was as white as snow, as red as blood, and her hair was as black as ebony.

It happened that a King’s son came into the wood, and went to the dwarfs’ house to spend the night. He saw the coffin on the hill, and the beautiful Snow-white within it, and read what was written upon it in golden letters. Then he said to the dwarfs:

“Let me have the coffin, I will give you whatever you want for it.” But the dwarfs answered:

“We will not part with it for all the gold in the world.”

Then he said:

“Let me have it as a gift, for I cannot live without seeing Snow-white. I will honor and prize her as the dearest thing I have.” As he spoke in this way the good dwarfs took pity upon him, and gave him the coffin.

And now the King’s son had it carried away by his servants on their shoulders. And it happened that they stumbled over a tree-stump, and with the shock the piece of apple which Snow-white had bitten off came out of her throat. And before long she opened her eyes, lifted up the lid of the coffin, sat up, and was once more alive.

“Oh, heavens, where am I?” she cried.

The King’s son, full of joy, said:

“You are with me,” and told her what had happened, and said, “I love you more than everything in the world; come with me to my father’s palace; you shall be my wife.”

Snow-white was willing, and went with him, and their wedding was held with great show and splendor.

The wicked Queen was also bidden to the feast. When she had put on her beautiful clothes, she went before the Looking-glass, and said:

“Looking-glass, Looking-glass, on the wall,
Who in this land is the fairest of all?”

The Glass answered:

“O Queen, of all here the fairest are you,
But the young Queen is fairer by far, in truth!”

Then the wicked woman gave a scream, and was so wretched, so utterly wretched, that she knew not what to do. At first she would not go to the wedding at all, but she had no peace, and must go to see the young Queen. And when she went in she knew Snow-white; and she stood still with rage and fear, and could not stir.

But iron slippers had already been put upon the fire, and they were brought in with tongs, and set before her. Then she was forced to put on the red hot shoes, and dance until she dropped down dead.

Bedtime story by the Brothers Grimm

Let’s Chat About The Stories ~ Ideas for Talking With Kids

Jealousy

1. The Queen is jealous of Snow White’s beauty, and this causes her to do many bad things. What might have been some better ways for the Queen to manage her feelings of jealousy, that wouldn’t have hurt herself or others?

Beauty

2. The Queen every day asks the Magic Mirror who is the most beautiful in the land. The Magic Mirror says ‘Snow White’. But when Snow White is dead, the Magic Mirror says that the Queen is once more the most beautiful in the land. The Magic Mirror seems to have forgotten something very important about beauty in deciding who is the most beautiful in the land. What do you think it might be? Is beauty only what someone looks like on the outside?

3. If the Magic Mirror remembered what beauty really is, who do you think might be the most beautiful person in the story, after Snow White?

Stranger Danger

4. Snow White lets an old woman into her house, or accepts gifts from her, three times. Was this ever a wise thing to do, even the first time, before she knew that the old woman meant to hurt her? What should she have done?

Illustration of child reading book

 

The post Snow White and the Seven Dwarves first appeared on Bedtime Stories.

]]>
Beauty and the Beast https://www.storyberries.com/french-fairy-tales-beauty-and-the-beast/ Fri, 08 May 2015 23:00:55 +0000 https://www.storyberries.com/?p=1625 Beauty turns herself over to a Beast when her father steals a Rose.

The post Beauty and the Beast first appeared on Bedtime Stories.

]]>

This is a vintage fairy tale, and may contain violence. We would encourage parents to read beforehand  if your child is sensitive to such themes.

Fairy Tales Symbol

Once upon a time there was a rich merchant, who had three daughters. They lived in a very fine house in a beautiful city, and had many servants in grand liveries to wait upon them. All their food was served on gold and silver dishes, and their gowns were made of the richest stuff sewn with jewels.

The two eldest were called Marigold and Dressalinda. Never a day passed but these two went out to some feast or junketing; but Beauty, the youngest, loved to stay at home and keep her old father company.

Now, it happened that misfortune came upon the merchant. Ships of his which were sailing the high seas laden with merchandise of great price, were wrecked, and in one day he found that he was no longer the richest merchant in the city, but a very poor man.

There was still left to him a little house in the country, and to this, when everything else had been sold, he retired. His three daughters, of course, went with him.

Marigold and Dressalinda were very cross to think that they had lost all their money, and after being so rich and sought after, they must now live in a miserable cottage. But Beauty’s only thought was to cheer her old father, and while her two sisters sat on wooden chairs and cried and bewailed themselves, Beauty lighted the fire and got the supper ready, for the merchant was now so poor that he could not even keep a servant.

And so it went on. The two eldest sisters would do nothing but sulk in corners, while Beauty swept the floors and washed the dishes, and did her best to make the poor cottage pleasant. They led their sister a dreadful life too, with their complaints, for not only did they refuse to do anything themselves, but they said that everything she did was done wrong. But Beauty bore all their unkindness patiently, for her father’s sake.

In this way a whole year went by, and then one day a letter came for the merchant. He hastened to find his daughters, for he was anxious to tell them the good news contained in the letter.

“My dear children,” he said, “at last our luck has turned. This letter says that one of the ships supposed to have been lost has come safely home to port, and if that be so, we need no longer live in poverty. We shall not be so rich as before, but we shall have enough to keep us in comfort. Get me my traveling-cloak, Beauty. I will set out at once to claim my ship. And now tell me, girls, what shall I bring you when I come back?”

“A hundred pounds,” said Marigold, without hesitating an instant.

“I want a new silk dress,” said Dressalinda, “an apple-green one, sewn with seed-pearls, and green shoes with red heels, and a necklace of emeralds, and a box of gloves.”

“And what shall I bring for you, my Beauty?” asked the father, as his little daughter helped him to put on his traveling-cloak.

“Oh, bring me a rose,” said Beauty hastily.

Her father kissed her fondly, and set out.

“You silly girl,” said Marigold, “you just want our father to think you are more unselfish than we are—that’s what you want! A rose, indeed!”

“Indeed, sister,” said Beauty, “that was not the reason. I thought our father would have enough to do in seeing to the safety of his ship, without being troubled to do shopping for me.”

But the sisters were very much offended, and went off to sit in their own room to talk of the fine things they would have when their father came back.

In the meantime the merchant went his way to the city, full of hope and great plans as to what he would do with his money.

But when he got there, he found that some one had played a trick on him, and no ship of his had come into harbor, so he was just as badly off as before.

He spent the whole day looking about to make sure there was no truth in the letter he had received, and it was beginning to get dusk when he started out, with a sad heart, to make the journey home again. He was tired and miserable, and he had tasted no food since he left home in the morning.

It was quite dark by the time he came to the great wood through which he had to pass to get to his cottage, and when he saw a light shining through the trees, he decided not to go to his home that night, but to make his way towards the light in the wood and ask for food and shelter.

He expected to find a woodcutter’s cottage, but what was his surprise, as he drew near to the light, to find that it came from the windows of a large and beautiful palace! He knocked at the gates, but no one answered, and presently, driven by hunger and cold, he made bold to enter, and mounted the marble steps into the great hall.

All the way he never saw a soul. There was a big fire in the hall, and when he had warmed himself, he set out to look for the master of the house. But he did not look far, for behind the first door he opened was a cosy little room with supper set for one, a supper the mere look of which made you hungry.

So the merchant sat down as bold as you please, and made a very hearty supper, after which he again thought he would look for the master of the house.

He started off and opened another door, but there he saw a bed, merely to look at which made you sleepy, so he said to himself:

“This is some fairies’ work. I had better not look any farther for the master of the house.”

And with that he tumbled into bed, and, being very tired, he went to sleep at once, and slept like a top till it was time to get up in the morning.

When he awoke he was quite surprised to find himself in such a soft and comfortable bed, but presently he remembered all that had happened to him.

“I must be going,” he said to himself, “but I wish I could thank my host for my good rest and my good supper.”

When he got out of bed he found he had something else to be grateful for, for on the chair by the bedside lay a fine suit of new clothes, marked with his name, and with ten gold pieces in every pocket. He felt quite a different man when he had put on the suit of blue and silver, and jingled the gold pieces of money in his pockets.

When he went downstairs, he found a good breakfast waiting for him in the little room where he had supped the night before, and when he had made a good meal, he thought he would go for a stroll in the garden. Down the marble steps he went, and when he came to the garden, he saw that it was full of roses, red and white and pink and yellow, and the merchant looked at them, and remembered Beauty’s wish.

“Oh, my poor daughters,” he said, “what a disappointment it will be to them to know that my ship has not come home after all, but Beauty at any rate can have what she wanted.” So he stretched out his hand and plucked the biggest red rose within his reach.

As the stalk snapped in his fingers, he started back in terror, for he heard an angry roar, and the next minute a dreadful Beast sprang upon him. It was taller than any man, and uglier than any animal, but, what seemed most dreadful of all to the merchant, it spoke to him with a man’s voice, after it had roared at him with the Beast’s.

“Ungrateful wretch!” said the Beast. “Have I not fed you, lodged you, and clothed you, and now you must repay my hospitality by stealing the only thing I care for, my roses?”

“Mercy! mercy!” cried the merchant.

“No,” said the Beast, “you must die!”

The poor merchant fell upon his knees and tried to think of something to say to soften the heart of the cruel Beast; and at last he said, “Sir, I only stole this rose because my youngest daughter asked me to bring her one. I did not think, after all you have given me, that you would grudge me a flower.”

“Tell me about this daughter of yours,” said the Beast suddenly. “Is she a good girl?”

“The best and dearest in the world,” said the old merchant. And then he began to weep, to think that he must die and leave his Beauty alone in the world, with no one to be kind to her. “Oh!” he cried, “what will my poor children do without me?”

“You should have thought of that before you stole the rose,” said the Beast. “However, if one of your daughters loves you well enough to suffer instead of you, she may. Go back and tell them what has happened to you, but you must give me your promise that either you, or one of your daughters, shall be at my palace door in three months’ time from to-day.”

The wretched man promised.

“At any rate,” he thought, “I shall have three months more of life.”

Then the Beast said, “I will not let you go empty-handed.”

So the merchant followed him back into the palace. There, on the floor of the hall, lay a great and beautiful chest of wrought silver.

“Fill this with any treasures that take your fancy,” said the Beast. And the merchant filled it up with precious things from the Beast’s treasure-house.

“I will send it home for you,” said the Beast, shutting down the lid.

And so, with a heavy heart, the merchant went away; but as he went through the palace gate, the Beast called to him that he had forgotten Beauty’s rose, and at the same time held out to him a large bunch of the very best.

The merchant put these into Beauty’s hand when she ran to meet him at the door of their cottage.

“Take them, my child,” he said, “and cherish them, for they have cost your poor father his life.”
And with that he sat down and told them the whole story. The two elder sisters wept and wailed, and of course blamed Beauty for all that had happened.

“If it had not been for your wanting a rose, our father would have left the palace in safety, with his new suit and his gold pieces; but your foolishness has cost him his life.”

“No,” said Beauty, “it is my life that shall be sacrificed, for when the three months are over, I shall go to the Beast, and he may kill me if he will, but he shall never hurt my dear father.”

The father tried hard to persuade her not to go, but she had made up her mind, and at the end of the three months she set out for the Beast’s palace.

Her father went with her, to show her the way. As before, he saw the lights shining through the wood, knocked and rang in vain at the great gate, warmed himself at the fire in the big hall, and then found the little room with the supper on the table that made you hungry to look at. Only this time the table was laid for two.

“Come, father dear,” said Beauty, “take comfort. I do not think the Beast means to kill me, or surely he would not have given me such a good supper.”

But the next moment the Beast came into the room. Beauty screamed and clung to her father.

“Don’t be frightened,” said the Beast gently, “but tell me, do you come here of your own free will?”

“Yes,” said Beauty, trembling.

“You are a good girl,” said the Beast, and then, turning to the old man, he told him that he might sleep there for that night, but in the morning he must go and leave his daughter behind him.

They went to bed and slept soundly, and the next morning the father departed, weeping bitterly.

Beauty, left alone, tried not to feel frightened. She ran here and there through the palace, and found it more beautiful than anything she had ever imagined. The most beautiful set of rooms in the palace had written over the doors, “Beauty’s Rooms,” and in them she found books and music, canary-birds and Persian cats, and everything that could be thought of to make the time pass pleasantly.

“Oh, dear!” she said; “if only I could see my poor father I should be almost happy.”

As she spoke, she happened to look at a big mirror, and in it she saw the form of her father reflected, just riding up to the door of his cottage.

That night, when Beauty sat down to supper, the Beast came in.

“May I have supper with you?” said he.

“That must be as you please,” said Beauty.

So the Beast sat down to supper with her, and when it was finished, he said:

“I am very ugly, Beauty, and I am very stupid, but I love you; will you marry me?”

“No, Beast,” said Beauty gently.

The poor Beast sighed and went away.

And every night the same thing happened. He ate his supper with her, and then asked her if she would marry him. And she always said, “No, Beast.”

All this time she was waited on by invisible hands, as though she had been a queen. Beautiful music came to her ears without her being able to see the musicians, but the magic looking-glass was best of all, for in it she could see whatever she wished. As the days went by, and her slightest wish was granted, almost before she knew what she wanted, she began to feel that the Beast must love her very dearly, and she was very sorry to see how sad he looked every night when she said “No” to his offer of marriage.

One day, she saw in her mirror that her father was ill, so that night she said to the Beast:

“Dear Beast, you are so good to me, will you let me go home to see my father? He is ill, and he thinks that I am dead. Do let me go and cheer him up, and I will promise faithfully to return to you.”

“Very well,” said the Beast kindly, “but don’t stay away more than a week, for if you do, I shall die of grief, because I love you so dearly.”

“How shall I reach home?” said Beauty; “I do not know the way.”

Then the Beast gave her a ring, and told her to put it on her finger when she went to bed, turn the ruby towards the palm of her hand, and then she would wake up in her father’s cottage. When she wanted to come back, she was to do the same thing.

So in the morning, when she awoke, she found herself at her father’s house, and the old man was beside himself with joy to see her safe and sound. But her sisters did not welcome her very kindly, and when they heard how kind the Beast was to her, they envied her her good luck in living in a beautiful palace, whilst they had to be content with a cottage.

“I wish we had gone,” said Marigold. “Beauty always gets the best of everything.”

“Tell us all about your grand palace,” said Dressalinda, “and what you do, and how you spend your time.”

So Beauty, thinking it would amuse them to hear, told them, and their envy increased day by day. At last Dressalinda said to Marigold:

“She has promised to return in a week. If we could only make her forget the day, the Beast might be angry and kill her, and then there would be a chance for us.”

So on the day before she ought to have gone back, they put, some poppy juice in a cup of wine which they gave her, and this made her so sleepy that she slept for two whole days and nights. At the end of that time her sleep grew troubled, and she dreamed that she saw the Beast lying dead among the roses in the beautiful gardens of his palace; and from this dream she awoke crying bitterly.

Although she did not know that a week and two days had gone by since she left the Beast, yet after that dream she at once turned the ruby towards her palm, and the next morning there she was, sure enough, in her bed in the Beast’s palace.

She did not know where his rooms in the palace were, but she felt she could not wait till supper-time before seeing him, so she ran hither and thither, calling his name. But the palace was empty, and no one answered her when she called.

Then she ran through the gardens, calling his name again and again, but still there was silence.

“Oh! what shall I do if I cannot find him?” she said. “I shall never be happy again.”

Then she remembered her dream, and ran to the rose garden, and there, sure enough, beside the basin of the big fountain, lay the poor Beast without any sign of life in him. Beauty flung herself on her knees beside him.

“Oh, dear Beast,” she cried, “and are you really dead? Alas! alas! then I, too, will die, for I cannot live without you.”

Immediately the Beast opened his eyes, sighed, and said:

“Beauty, will you marry me?”

And Beauty, beside herself with joy when she found that he was still alive, answered:

“Yes, yes, dear Beast, for I love you dearly.”

At these words the rough fur dropped to the ground, and in place of the Beast stood a handsome Prince, dressed in a doublet of white and silver, like one made ready for a wedding. He knelt at Beauty’s feet and clasped her hands.

“Dear Beauty,” he said, “nothing but your love could have disenchanted me. A wicked fairy turned me into a Beast, and condemned me to remain one until some fair and good maiden should love me well enough to marry me, in spite of my ugliness and stupidity. Now, dear one, the enchantment is broken; let us go back to my palace. You will find that all my servants—who, too, have been enchanted, and have waited on you all this long time with invisible hands—will now become visible.”

So they returned to the palace, which by this time was crowded with courtiers, eager to kiss the hands of the Prince and his bride. And the Prince whispered to one of his attendants, who went out, and in a very little time came back with Beauty’s father and sisters.

The sisters were condemned to be changed into statues, and to stand at the right and left of the palace gates until their hearts should be softened, and they should be sorry for their unkindness to their sister. But Beauty, happily married to her Prince, went secretly to the statues every day and wept over them. And by her tears their stony hearts were softened, and they were changed into flesh and blood again, and were good and kind for the rest of their lives.

And Beauty and the Beast, who was a Beast no more, but a handsome Prince, lived happily ever after.

And indeed I believe they are living happily still, in the beautiful land where dreams come true.

 

Are you seeking more stories about love to read to your child? Read our review of the Ten Best Children’s Picture Books About Love

 

Short story for children adapted by E. Nesbit, Edited by Hamilton Wright Mabie, Edward Everett Hale, and William Byron Forbush

Let’s Chat About The Stories ~ Ideas for Talking With Kids

Gratitude, Good Manners

1. Beauty’s Father was treated very well in the Beast’s palace. Why was the Beast so upset at him taking a rose?

2. What might have been a better way for Beauty’s Father to bring a rose back for Beauty?

Greed

3. The Beast still gave Beauty’s father many gifts before he returned. Why might he still have been kind to Beauty’s father, even though he had stolen from him?

Jealousy

4. Beauty’s sisters wanted to take something that Beauty had, and so they put her to sleep. Do you know what this feeling is, when you want something bad for someone so that you can have what they have?

5. Did this feeling end up hurting Beauty? How about the sisters?

6. What could the sisters have done when they had this feeling, that would have meant that nobody was hurt?

Family, Love, Kindness

7. Why did Beauty decide to join the Beast, instead of letting her father die?

Illustration of child reading book

 

The post Beauty and the Beast first appeared on Bedtime Stories.

]]>
Pepper and Carrot Comic – Episode 23 https://www.storyberries.com/pepper-and-carrot-comic-episode-23-take-a-chance/ Sat, 31 May 2014 02:48:26 +0000 https://www.storyberries.com/?p=8598 Pepper is offered everything she'd ever wished for by a genie. But she refuses! You'll never guess why...

The post Pepper and Carrot Comic – Episode 23 first appeared on Bedtime Stories.

]]>
Free online comics Pepper and Carrot episode 23 page 1Free online comics Pepper and Carrot episode 23 page 2Free online comics Pepper and Carrot episode 23 page 3Free online comics Pepper and Carrot episode 23 page 4Free online comics Pepper and Carrot episode 23 page 5Free online comics Pepper and Carrot episode 23 page 6Free online comics Pepper and Carrot episode 23 page 7Free online comics Pepper and Carrot episode 23 page 8

FREE ONLINE COMIC WRITTEN AND ILLUSTRATED BY DAVID REVOY

* THE COMIC ‘PEPPER AND CARROT’ WAS CREATED BY DAVID REVOY AND IS LICENSED UNDER A CREATIVE COMMONS ATTRIBUTION 4.0 LICENSE. MINOR FORMATTING CHANGES HAVE BEEN MADE TO THE ORIGINAL WORK FOR EASE OF READING ON OUR WEBSITE.

LET’S DISCUSS THE STORIES ~ IDEAS FOR TALKING WITH KIDS

Diligence

1. Why does Pepper reject the genie’s offer of help? Do you think she was right to do so? Why or why not?

Happiness, Jealousy, Fairness

1. Pepper says that there’s no point being jealous of the success of others. Do you think this is true?

The post Pepper and Carrot Comic – Episode 23 first appeared on Bedtime Stories.

]]>