Heroes – Bedtime Stories https://www.storyberries.com Bedtime Stories, Fairy Tales, Short Stories for Kids and Poems for Kids Sat, 03 Feb 2024 11:45:42 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.4.3 https://www.storyberries.com/wp-content/uploads/2016/06/cropped-Mini-Square-500-Logo-32x32.png Heroes – Bedtime Stories https://www.storyberries.com 32 32 How Molo Stole the Lovely Rose-Red https://www.storyberries.com/fairy-tales-how-molo-stole-the-lovely-rose-red-chinese-fairy-tales/ Tue, 18 Aug 2020 00:57:34 +0000 https://www.storyberries.com/?p=14308 Molo goes to great lengths to help others and become a sword hero.

The post How Molo Stole the Lovely Rose-Red first appeared on Bedtime Stories.

]]>

Listen to the audio book

This is a vintage fairy tale, and may contain violence. We would encourage parents to read beforehand  if your child is sensitive to such themes.

Fairy Tales Symbol

At the time when the Tang dynasty reigned over the Middle Kingdom, there were master swordsmen of various kinds. Those who came first were the saints of the sword. They were able to take different shapes at will, and their swords were like strokes of lightning. Yet these master swordsmen were men of lofty mind, and did not lightly mingle in the quarrels of the world. The second kind of master swordsmen were the sword heroes. It was their custom to slay the unjust, and to come to the aid of the oppressed. They wore a hidden dagger at their side and carried a leather bag at their belt. By magic means they were able to turn human heads into flowing water. They could fly over roofs and walk up and down walls, and they came and went and left no trace. The swordsmen of the lowest sort were the mere bought slayers. They hired themselves out to those who wished to do away with their enemies. And death was an everyday matter to them.

Old Dragonbeard must have been a master swordsman standing midway between those of the first and of the second order. Molo, however, of whom this story tells, was a sword hero.

At that time there lived a young man named Tsui, whose father was a high official and the friend of the prince. And the father once sent his son to visit his princely friend, who was ill. The son was young, handsome and gifted. He went to carry out his father’s instructions. When he entered the prince’s palace, there stood three beautiful girls, who piled rosy peaches into a golden bowl, poured sugar over them and presented them to him. After he had eaten he took his leave, and his princely host ordered one of the girls, Rose-Red by name, to escort him to the gate. As they went along the young man kept looking back at her. And she smiled at him and made signs with her fingers. First she would stretch out three fingers, then she would turn her hand around three times, and finally she would point to a little mirror which she wore. When they parted she whispered to him: “Do not forget me!”

When the young man reached home his thoughts were all in confusion. And he sat down absent-mindedly like a wooden rooster. Now it happened that he had an old servant named Molo, who was an extraordinary being.

“What is the trouble, master,” said he. “Why are you so sad? Do you not want to tell your old servant about it?”

So the boy told him what had occurred, and also mentioned the signs the girl had made to him in secret.

Said Molo: “When she stretched out three fingers, it meant that she is quartered in the third court of the palace. When she turned round her hand three times, it meant the sum of three times five fingers, which is fifteen. When she pointed at the little mirror, she meant to say that on the fifteenth, when the moon is round as a mirror, at midnight, you are to go for her.”

Then the young man was roused from his confused thoughts, and was so happy he could hardly control himself.

But soon he grew sad again and said: “The prince’s palace is shut off as though by an ocean. How would it be possible to win into it?”

“Nothing easier,” said Molo. “On the fifteenth we will take two pieces of dark silk and wrap ourselves up in them, and thus I will carry you there. Yet there is a wild dog on guard at the girl’s court, who is strong as a tiger and watchful as a god. No one can pass by him, so he must be set free.”

When the appointed day had come, the servant said: “There is no one else in the world who can free this dog but myself!”

Full of joy the youth gave him meat and wine, and the old man took a chain-hammer and disappeared with it.

And after no more time had elapsed than it takes to eat a meal he was back again and said: “The dog is gone, and there is nothing further to hinder us!”

At midnight they wrapped themselves in dark silk, and the old man carried the youth over the tenfold walls which surrounded the palace. They reached the third gateway and the gate stood ajar. Then they saw the glow of a little lamp, and heard Rose-Red sigh deeply. The entire court was silent and deserted. The youth raised the curtain and stepped into the room. Long and searchingly Rose-Red looked at him, then seized his hand.

“I knew that you were intelligent, and would understand my sign language. But what magic power have you at your disposal, that you were able to get here?”

The youth told her in detail how Molo had helped him.

“And where is Molo?” she asked.

“Outside, before the curtain,” was his answer.

Then she called him in and gave him wine to drink from a jade goblet and said: “I am of good family and have come here from far away. Force alone has made me a slave in this palace. I long to leave it. For though I have jasper chop-sticks with which to eat, and drink my wine from golden flagons, though silk and satin rustle around me and jewels of every kind are at my disposal, all these are but so many chains and fetters to hold me here. Dear Molo, you are endowed with magic powers. I beg you to save me in my distress! If you do, I will be glad to serve your master as a servant, and will never forget the favor you do me.”

The youth looked at Molo. Molo was quite willing. First he asked permission to carry away Rose-Red’s gear and jewels in sacks and bags. Three times he went away and returned until he had finished. Then he took his master and Rose-Red upon his back, and flew away with them over the steep walls. None of the watchmen of the prince’s palace noticed anything out of the way. At home the youth hid Rose-Red in a distant room.

When the prince discovered that one of his girls was missing, and that one of his wild dogs had been set free, he said: “That must have been some powerful sword hero!” And he gave strict orders that the matter should not be mentioned, and that investigations should be made in secret.

Two years passed, and the youth no longer thought of any danger. Hence, when the flowers began to bloom in the spring, Rose-Red went driving in a small wagon outside the city, near the river. And there one of the prince’s servants saw her, and informed his master. The latter sent for the youth, who, since he could not conceal the matter, told him the whole story exactly as it had happened.

Said the prince: “The whole blame rests on Rose-Red. I do not reproach you. Yet since she is now your wife I will let the whole matter rest. But Molo will have to suffer for it!”

So he ordered a hundred armored soldiers, with bows and swords, to surround the house of the youth, and under all circumstances to take Molo captive. But Molo drew his dagger and flew up the high wall. Thence he looked about him like a hawk. The arrows flew as thick as rain, but not one hit him. And in a moment he had disappeared, no one knew where.

Yet ten years later one of his former master’s servants ran across him in the South, where he was selling medicine. And he looked exactly as he had looked ten years before.

CHINESE FAIRY TALE EDITED BY DR. R. WILHEIM

Let’s Chat About The Stories ~ Ideas for Talking With Kids

Generosity, Individuality

1. Molo was kind and generous when he helped the young man find his love, Rose-Red. What kinds to things do you like to do that are generous or kind?

2. Molo was named a sword hero as he was quick and used his abilities for good. What are some other things you noticed about Molo that made him different to other swordsmen?

The post How Molo Stole the Lovely Rose-Red first appeared on Bedtime Stories.

]]>
Prince Ariel https://www.storyberries.com/french-fairy-tales-prince-ariel-by-countess-daulnoy/ Wed, 13 May 2020 22:53:26 +0000 https://www.storyberries.com/?p=18900 A prince has a red hat that makes him invisible, and uses it to pursue Love.

The post Prince Ariel first appeared on Bedtime Stories.

]]>

Listen to the audio book

This is a vintage fairy tale, and contains violence. We would encourage parents to read beforehand if your child is sensitive to such themes.

Fairy Tales Symbol

Once upon a time there lived a king and a queen who had only one son, of whom they were passionately fond, though he was a very ill-shapen boy. He was as stout as the biggest man and as short as the tiniest dwarf. But the ugliness of his face and the deformity of his body were as nothing compared to his evil disposition.

He was a self-willed little wretch, and a nuisance to everybody. From his earliest childhood the king had noticed this, but the queen was foolishly blind to his faults, and helped to spoil him still more by her excessive indulgence, which let him plainly see the power he had over her.

To gain favour with this princess you had but to tell her that her son was handsome and clever. She wished to give him a name that would inspire respect and fear, and after racking her brains for a long time she called him Furibon.

When he was old enough to have a tutor, the king chose for this purpose a prince who had ancient claims on the crown, and who would have maintained them like a man of spirit, if his affairs had been in a better state. But he had long given up all thought of this, and his whole time was occupied with the education of his only son. Never was there a lad gifted with a finer nature, a quicker or keener mind, or a gentler, meeker spirit. Everything he said had a happy turn and a special grace of its own, and in his person he was charming.

The king having chosen this great lord to be the guide of Furibon’s youth, told his son to be very obedient, but Furibon was a naughty urchin to whom a hundred floggings made no difference. The tutor’s son was called Leander, and everybody liked him. The ladies looked on him with much interest, but as he paid no special attention to any of them, they called him the Fair Indifferent. And they laid siege to him to make him change his manner towards them, but for all that he hardly ever left Furibon.

Furibon, however, only seemed to them the more hideous now that he appeared side by side with Leander, for he never came near the ladies except to say rude things to them: sometimes to tell them they were badly dressed, or that they were like country cousins, or-and this before everybody-that their faces were painted. He would get to know their secrets, only to tell them to the queen, who scolded them, and as a punishment cut short their rations.

All this made them hate Furibon with a deadly hatred. He knew it, and he took his revenge on young Leander.

“You are very lucky,” he said, looking at him sulkily. “The ladies are always praising you, but they behave very differently to me.”

“My lord,” said Leander, modestly. “The respect they have for you prevents their being on such familiar terms.”

“It is just as well for them they do feel so,” he said. “For otherwise I would beat them to a jelly to teach them their duty.”

One day, when ambassadors from a far country were expected, the prince and Leander were waiting in a gallery to see them go past. As soon as the ambassadors saw Leander they came forward and made profound bows before him, showing in every way their admiration. Then, looking at Furibon, thinking he must be the prince’s inferior, they took him by the arm, and twirled him round and round in spite of himself.

Leander was in despair. He made every effort to make them understand that it was the king’s son they were treating in this fashion. They did not know what he was saying, and unfortunately the interpreter had gone to await them by the king. Leander, seeing that they did not understand his signs, humbled himself still more before Furibon, and the ambassadors and their suite, thinking he was playing, laughed like to split their sides, and wanted to tweak the prince by the noise, after the fashion of their country. Furibon, in a towering rage, drew his little sword, which was no longer than a fan, and would have attacked them if the king had not come at that moment to meet the ambassadors, and been a witness to this violent scene. He apologised to them, for he knew their tongue, but they answered that it was of no consequence, for they had seen very well that the hideous Furibon was in a bad temper. The king was much distressed that the ugly face and the violence of his son should prevent his being recognised.

When the king and the ambassadors were out of sight Furibon took Leander by the hair, and plucked out two or three handfuls, and he would have strangled him if he had been able. Then he told him never again to come into his presence.

Leander’s father, very angry at what Furibon had done, sent his son away to a castle he had in the country. There Leander never found time to lay heavily on his hands, for he was fond of hunting, fishing, and walking. He could paint; he read a great deal, and could play on several instruments. He thought himself lucky no longer to have to pay court to the eccentric prince, and in spite of his being all by himself he was never lonely.

One day when he had been walking for a long time in his gardens, the heat becoming very great, he went into a little wood where the trees were tall and the foliage thick, to enjoy the pleasant shade. He began playing the flute to amuse himself, when he felt something turning round his leg and gripping it very tight. He looked to see what it could be, and was much astonished to find a great adder.

Taking his handkerchief he seized it by the head, and was just going to kill it when the creature twisted the rest of its body round his arm, and fixed its eyes on him as if asking for mercy.

One of his gardeners came up at that moment, and no sooner had he seen the adder than he cried out to his master:

“My lord, hold it fast. For a whole hour I have been running after it trying to kill it. It is the slyest beast in the world, and ruins our flower beds.”

Leander cast his eyes again on the adder. It was spotted all over with a thousand different colours. It looked at him still fixedly, but made not a movement to defend itself.

“Since you wished to kill it,” he said to his gardener, “and it has come to take refuge with me, I forbid you to hurt it in any way. I wish to feed it, and when it has cast off its beautiful skin I shall let it go.” Then he went back to his castle, and put it in a large room of which he kept the key, and sent bran, and milk, and flowers, and herbs to feed it and make it happy.

What a lucky snake! Sometimes he would go to see it, and as soon as it caught sight of him it came to meet him, crawling along and putting on all the little airs and graces an adder is capable of. The prince was very much surprised, yet he paid no great attention to the matter. Meanwhile all the ladies of the court were grieved at Leander’s absence, and their talk was of nothing but him and of how they wished he were back again.

“Alas!” they said, “there is no more pleasure at the court since Leander has gone, and it is all the fault of that wicked Furibon. Why should he be jealous because Leander is handsomer and more beloved than himself? Must Leander, to please him, disfigure his shape and his face? Must he dislocate his bones to be like him, or split his mouth from ear to ear, or close up his fine eyes, or cut off his nose? What an unreasonable little wretch! He will never be happy his whole life long, for he will never find anyone who is not handsomer than himself.”

But however wicked princes may be, they always have flatterers – and, in fact, wicked princes have even more than others. So it was with Furibon. His power over the mind of the queen made him formidable. When he heard what the ladies said he was mad with rage, and going to the queen’s room he told her he would kill himself before her face if she did not find some means of putting Leander to death. The queen, who hated Leander because he was handsomer than her son, replied that she had long looked upon him as a traitor, and that with a right good will she would have a hand in his death.

So he planned that he would go hunting with those favourites whom he could put most trust in, and that when Leander joined them they would teach him what comes of people worming themselves into everybody’s favour. Furibon, therefore, went a-hunting.

When Leander heard the dogs and the horns in his woods, he mounted his horse and rode out to see what was happening. When he saw the prince he was very much surprised, and dismounting, he saluted him respectfully. Furibon received him better than he expected, and told him to follow him. Then, turning round, he made a sign to the assassins not to fail in their attack. He himself was riding off at full speed when a lion of an enormous size came out of the depths of its cavern, and rushing on him, threw him to the ground. Those who were with him ran away.

Leander alone remained to face the furious animal.

Advancing with his sword in his hand, at the risk of being devoured, by his valour and his dexterity he saved his most cruel enemy. Furibon had fainted from fright. Leander tended him in the most careful fashion, and when he had recovered consciousness, he set him on his own horse.

Anyone but a thankless wretch would have felt grateful to the very depths of his soul for so great and recent a service, and by word and deed would have shown his gratitude. Not so Furibon. He did not even look at Leander, and only used his horse to go and seek the assassins, whom he again ordered to kill his preserver. They therefore surrounded Leander, who must certainly have been killed had his courage been less.

Making for a tree, he leant up against it so as not to be attacked from behind, and, sparing none of his enemies, he fought desperately. Furibon, thinking he was dead, hastened up to have the pleasure of looking on his dead body, but a very different scene from what he expected met his eyes, for the whole gang of villains were breathing their last.

Leander saw him, he came forward and said: “My lord, if it is by your order that they attempted to murder me, I am sorry I resisted “.

“Get you gone with your insolence,” replied the prince, in wrath. “If ever you appear before me again I will put you to death.”

Leander made no reply, and, sad at heart, he made his way home.

The night was spent in thinking what he should do, for there seemed no likelihood of his being able to successfully resist the king’s son; so he made up his mind to travel over the whole world. But just when he was ready to set off, he remembered the adder, and went to take it some milk and fruit.

As he was opening the door, he saw a strange light shining in one of the corners of the room. Looking more closely, he was much astonished to see a lady, whose noble and majestic presence gave evidence of her high rank. Her dress was of amaranth satin, embroidered with diamonds and pearls. Coming forward with a gracious air, she said to him:

“Young prince, do not seek here for the adder you brought hither. It is here no longer, and you find me in its place to pay you its debt. But to speak more plainly: well, I am fairy Gentille, famous for the many merry and dexterous tricks I know how to perform. All our family live for a hundred years without growing old. We are never ill: we have no sorrows or pains. That time over, we become adders for eight days. It is this period alone that is dangerous for us, for then we can neither foresee nor prevent any misfortunes that may happen to us; and if we are killed we never live again. The eight days past, we assume once more our ordinary shape, our beauty, our power, and our treasures. Now you understand, my lord, what I owe you, and it is only just that I should pay my debt. Think, therefore, what would be useful to you, and be sure of my good will.”

The young prince, who up to this time had had no dealings with the fairies, was so filled with astonishment that it was long before he could speak. But, making her a low bow, he said:

“Madam, after the honour that has been mine in serving you, fortune has nothing left to give me. “

“I should be very sorry,” she said, “were you not to give me a chance of being useful to you. Think a little, for I can make you a great king. I can prolong your life; make you even handsomer than you are; give you mines of diamonds, and houses full of gold. I can make you a fine orator, a poet, a musician, a painter. I can give you favour in the ladies’ eyes: I can give you a fuller intelligence. I can turn you into a spirit of the air, the water, and the earth.”

Here Leander interrupted her. “Forgive me for asking, madam,’ he said, “but what would be the good of being a spirit?”

“Why, it would have all kinds of uses and delights,” replied the fairy. “You could cross in a moment the vast plains of the universe. You could mount into the air without wings. You could visit the depths of the earth without being dead; sound the abysses of the sea without being drowned: gain entrance everywhere though the windows and the doors be shut. Then, whenever you liked, you could take your own natural shape again.”

“Ah, madam!” he cried, “I should like to be such a spirit. I am on the point of setting out on my travels, and I can imagine the infinite delight which I could enjoy with the powers you describe, and I prefer this gift to all those you have so generously offered to me.”

“Then,” replied Gentille, passing her hand three times over his eyes and face, “henceforth be Ariel, Ariel the beloved, Ariel the beautiful, Ariel the merry.” She kissed him, and gave him a little red hat, decked with parrots’ feathers. “When you put on this hat,” she said, “you will be invisible; when you take it off you will be visible.”

Leander, in great delight, clapped the little red hat on his head, and wished that he might go into the forest and pick the wild roses he had seen there. At that moment his body became light as thought. He was transported into the forest, passing through the window and flying like a bird. He could not help feeling afraid when he saw himself so high in the air, and when he was above a river he feared he might fall into it without the fairy having the power of preventing it. But he found himself safely at the foot of the rose tree, and plucking three roses, he returned at once to the room where the fairy still was.

He presented them to her, full of delight that his little trial trip had succeeded so well. But she told him to keep the roses: that one of them would supply him with all the money he would need; that if he put the second on his mistress’s throat he would know if she loved him truly; and that the third would prevent his falling ill. Then, without waiting for his thanks, she wished him bon voyage and vanished.

He was greatly delighted with the fine gift he had just received. “Could I ever have thought,” he said, “that saving a poor snake from the hands of my gardener would have brought me such a wonderful, such a splendid reward? Oh, how happy I shall be! What a pleasant time I shall have! How much I shall learn! When I am invisible I can find out the greatest secrets.”

It passed through his mind, too, that he should very much enjoy taking vengeance on Furibon. Setting his affairs hastily in order, he mounted the finest horse in his stable, which was called Grisdelin, and ordered some of his servants in his own livery to follow him, in order that the news of his return to court might the sooner get abroad.

Now you must know that Furibon, who was a great liar, had reported that had it not been for his own bravery, Leander would have murdered him while they were out hunting, that he had killed all his men, and that he must be brought to justice. The king, urged by the queen, ordered him to be arrested, so that when Leander came to court in this bold fashion, Furibon was warned of his arrival. He was too timid to go to meet him himself; but running to his mother’s room, he told her that Leander had just come, and begged her to have him seized. The queen, ever eager to fulfil the least desire of her miserable son, set off at once to find the king, and the prince impatient to know the decision, followed her in silence.

Stopping at the door, he leaned his ear to the key hole, putting his hair aside so as to hear the better. Meanwhile Leander came into the great hail of the palace wearing his little red hat, which, of course, made him invisible. When he saw Furibon listening he took a hammer and nail and nailed his ear fast to the door. Furibon, desperate, raging with pain, knocked at the door like a madman, shrieking loudly.

At his voice the queen ran to open the door, and in doing so tore off the prince’s ear, which made him bleed as if he had been murdered, and caused him to make faces horrible to see. The queen, inconsolable, took him on her knee, and taking the ear in her hand, kissed it and stuck it on again. Ariel seized a bunch of rods that were used for beating the king’s little dogs, and with these he rapped the queen’s knuckles and her son’s nose several times. She shrieked out that she was being murdered. The king looked everywhere. Everybody ran hither and thither, hut no one was to be seen, and they whispered that the queen must be mad from the grief of seeing Furibon’s ear torn off. It was the king who first thought so, and when she came near him he moved out of her way. It was a very awful scene!

At last, after Ariel had given Furibon a good beating, he left the room, and went into the garden, where he made himself visible again. Here he openly plucked the cherries, the apricots, the strawberries, and the flowers from the queen’s beds. She used to water these herself, and it was as much as anyone’s life was worth to touch them. The gardeners, very much surprised, came and told their majesties that Prince Leander was robbing the trees of their fruit and the garden of its flowers.

“What insolence!” cried the queen. “My little Furibon, my own darling, forget for a moment your hurt, and run after this villain. Take the guards, the musketeers, the policemen, the courtiers. Place yourself at their head, seize him, and cut him to pieces.”

Furibon, fired by his mother’s words, and followed by a thousand well-armed men, entered the garden, and saw Leander under a tree. Leander threw a stone at Furibon and broke his arm, and he pelted the rest of the troop with oranges. They rushed towards him, but lo! at that moment he had disappeared. Stepping behind Furibon, who was already in a sorry plight, he passed a cord through his legs, which threw him on his nose. The prince was picked up and taken home to bed, very ill.

Leander, satisfied with this revenge, returned to his attendants, who were waiting for him, and giving them money, he sent them back to his castle, not wishing to take anyone with him who might know the secret of the little red hat and the roses. Not having made up his mind where he wished to go, he mounted his beautiful horse Grisdelin and let it go at its will. He passed through countless woods, over plains, hills and valleys, resting now and again, eating and sleeping, without meeting any remarkable adventure.

At last he reached a forest, where he stopped to enjoy the shade for a little, for it was very hot. After a moment he heard the sound of sighing and sobbing, and looking round everywhere, he saw a man running, then stopping, now crying out, now saying nothing for a while, tearing his hair, beating his body, till Leander had no doubt but that he was some miserable person who had lost his wits. He seemed to be handsome and young. His clothes had once been splendid, but now they were all tattered. The prince, moved with compassion, addressed him:

“I see you in so unhappy a condition that I cannot help asking you what is the matter and offering you my services”.

“Ah! my lord,” replied the young man, “there is no remedy for my ills. Today my dear mistress is going to be sacrificed to a jealous old wretch, who is rich in the world’s goods, but who will make her the unhappiest creature in the whole world!”

“She loves you then,” said Leander.

“I may flatter myself she does,” he answered.

“And where is she?” said the prince.

“In a castle at the farther end of this forest,” replied the lover.

“Very well, wait for me,” said Leander again. “I will bring you good news before very long.”

And so saying, he put on the little red hat, and wished himself in the castle.

He had not reached it before he heard the sound of beautiful music; and, on entering, the whole palace resounded with the noise of violins and other instruments. He made his way into a great hail thronged with the relatives and friends of the old man and the young damsel. Nothing could have been lovelier than she was, but the pallor of her complexion, the sadness in her face, and the tears that flooded her eyes from time to time, were quite enough to show her suffering.

Leander, who had now turned into the invisible Ariel, remained in a corner to watch some of those who were present. He saw the father and mother of the pretty maiden, who were scolding her for the discontented face she was wearing. When they had returned to their places, Ariel stationed himself behind the mother, and whispered in her ear:

“Since you force your daughter to give her hand to this old villain, know for certain that before eight days are over you will be punished by death “.

The woman, terrified at hearing a voice and seeing no one, and still more at the threat which had been uttered, screamed aloud and fell down on the floor. Her husband asked what was the matter, and she cried out that she was a dead woman if her daughter’s marriage took place, and that for all the riches of the world she would not permit it.

The husband laughed at her, and told her she was dreaming; but Ariel, going up to him, said:

“Old skeptic, if you do not believe what your wife says, you will pay for your doubt with your life. Break off your daughter’s wedding, and give her up at once to the man she loves.”

These words produced a wonderful effect. Without more ado they despatched the bridegroom, telling him they would not have broken off the match but for orders from on high.

He did not believe what they said, and would have sought to gain his end by trickery, for he was a Norman; but Ariel shouted so loud in his ear that he was nearly deafened, and to make sure of his departure, he trod so hard on his gouty feet that he nearly squeezed them flat. So they ran to seek for the lover in the wood, who in the meanwhile was in despair.

Ariel was waiting for him with the utmost impatience, only less than that of his young mistress. The lover and his bride nearly died of joy. The feast prepared for the old mans wedding served for the happy lovers, and Ariel taking his human shape again, appeared suddenly at the hail door in the guise of a stranger drawn thither by the noise of the feast. As soon as the bridegroom saw him, he ran and threw himself at his feet, calling him every name that his gratitude could suggest to him.

Leander spent two days in this castle, and if he had liked he might have ruined them, for they offered him all they possessed; and he did not quit such good company without regret.

Going on his way, he reached a large city where lived a queen whose great desire was to gather about her court all the handsomest persons in her kingdom. Leander on his arrival had the finest equipage prepared that ever was seen; for, after all, he had only to shake the rose, and money never failed him.

It is easy to imagine that being handsome, young, witty, and, above all, splendid in appearance, the queen and all the princesses received him with every mark of respect and consideration. This was the most gallant court in the whole world, and not to be in love there was to be laughed at. So wishing to follow the custom, he thought he would play at falling in love, and that when he went away he could leave his love behind him as easily as his suite. And he cast his eyes on one of the queen’s maids-of-honour, called Fair Blondine.

This lady was very clever, but so cold and so serious that he did not know very well what to do to please her. He arranged wonderful fetes, and balls, and plays every night. He sent for rarities from all parts of the world, but it seemed to have no effect on her. Still, the more indifferent she was, the more was he determined to gain her favour. What chiefly attracted him was that he believed she had never loved anyone else. But to be certain he thought he should like to try on her the power of the rose. So, as if playfully, he placed it on Blondine’s bosom, when suddenly, fresh and blooming as it had been, it withered and faded.

That was enough to let Leander know that he had a rival whom she loved. He felt this very keenly, and to be convinced of it by his own eyes, he wished himself in Blondine’s room in the evening. There he saw a musician come in who had the most villainous face imaginable. This man screeched out three or four couplets he had made for her, the Words and the music of which were alike detestable, but she enjoyed them as if they were the finest things she had ever heard in her life. He made faces as if he were possessed, and even these she praised, so mad about him was she; and at last she let this hideous wretch kiss her hand as a reward.

Ariel, enraged, threw himself on this impertinent musician; and pushing him roughly against a balcony, flung him into the garden, where he broke his few remaining teeth. If a thunderbolt had fallen on Blondine she could not have been more surprised. She thought it must be the work of some spirit. Ariel vanished from the room without showing himself, and at once returned to his own quarters, where he wrote to Blondine, heaping reproaches upon her. Without awaiting her answer he set off, leaving behind him his equipage, which he presented to his squires and his gentlemen, and rewarding the rest of his people. Then mounting on his trusty Grisdelin, he made up his mind never to fall in love again after what had happened.

He set out at full speed. For a long time he was very melancholy, but his good sense and absence from Blondine came to his aid in time. On his arrival in another town he learnt that a great ceremony was to take place that day, on the occasion of the admission of a maiden among the vestal virgins, though she had no wish to be one.

The prince was much touched when he heard of this. He now felt that the little red hat had only been given him to repair public wrongs and to comfort the distressed. So he hastened to the temple. There the young girl was crowned with flowers, dressed in white, and her long hair falling over her like a mantle. Two of her brothers led her by the hand, and her mother followed her with a great company of men and women. The eldest vestal was waiting for her at the temple door.

At that moment Ariel called out: “Stop, stop, wicked brethren, cruel mother, stop! heaven will not consent to this wrong being done. If you go on you will be trampled to death like frogs.”

They looked round everywhere without finding out where the terrible threats were coming from. The brothers said it must be their sister’s lover who was hiding at the bottom of some hole to play the oracle, but Ariel, flying into a rage, took a long stick and beat them soundly. You could see the stick rise and fall about their shoulders like a hammer on an anvil, and the blows at least were real enough. The vestals were seized with terror, and fled, the others following.

Ariel remained with the young victim. Taking off his little hat, he asked her in what way he could help her. She told him, with more courage than could have been expected of a girl of her age, that there was a knight whom she cared for very much, but who was poor. Then he shook Fairy Gentille’s rose so vigorously that he shot out ten million gold coins for her and her lover. The two young people got married, and lived happy ever afterwards.

The last adventure he had was the best of all. Entering a great forest he heard the piteous cries of a young maiden, who he had no doubt was being hurt in some way. Looking all around he saw four men, fully armed, bearing away a damsel who seemed to be about thirteen or fourteen years of age.

Advancing as speedily as possible, he cried out: “What has this child done that you should treat her as a slave? “

“And what is that to you, my little lordling? “said he who seemed to be the leader of the band.

“I command you,” said Leander, “to let her go at once.”

“Oh, certainly, certainly!” they answered, laughing. In great wrath the prince dismounted, and put on the little red hat, for he did not think it would be wise to attack all by himself four men strong enough to be a match for twelve. When he had on his little hat you would have been very clever if you could have seen him.

The robbers said: “He is gone; Don’t let us mind about him. Seize his horse only.”

One stopped to guard the young damsel, while the other three ran after Grisdelin, who gave them no end of trouble.

“Alas, fair princess!” said the girl, “how happy I was in your palace! How can I live without you? If you knew what has happened to me, you would send your Amazons after poor Abricotine.”

Leander listened, and without a moment’s delay he seized the arm of the robber who kept the girl, and tied it to a tree before he had the time to defend himself, for he did not even know who it was that had bound him. At his cries one of his comrades came running up out of breath and asked him who had tied him to the tree.

“I do not know. I have seen no one.”

“That is only an excuse,” said the other. “But I have known for long that you were nothing but a coward, and I shall treat you as you deserve.” Thereupon he belaboured him with his stirrup leathers. Ariel was much amused to hear him shouting.

Then going up to the second robber he took him by the arm, and fastened him also to a tree, just opposite his comrade, not forgetting to ask him: “Well, my good fellow, and who has dared to attack you? Are you not a great coward to have permitted it?”

The man answered not a word, but bent his head for shame, unable to imagine how he had been tied to the tree without seeing anyone.

Meanwhile Abricotine took the opportunity of running away, without even knowing where she was going. Leander, no longer seeing her, called out to Grisdelin, and the horse, eager to find his master, freed himself by two kicks from the robbers who had caught him, breaking the head of one and three ribs of the other.

The first thing to be done now was to rejoin Abricotine, for Ariel thought her very pretty, and he wished to be in the young damsel’s company. In a moment he had reached her, and found her so very, very tired that she was leaning up against a tree, hardly able to stand.

When she saw Grisdelin coming along so gaily, she cried out: “What good luck! Here is a pretty horse to carry Abricotine to the Palace of Delights.”

Ariel heard what she said, but she did not see him. He went up to her; Grisdelin stopped; and she sprang on his back. Ariel clasped her in his arms, and set her gently in front of him. Oh! how terrified Abricotine was to feel someone there, and yet to see nobody! She dared not move, and she shut her eyes for fear she should see a spirit, and did not utter a syllable. The prince, who had always his pockets full of the nicest sugar-plums in the world, tried to put some in her mouth, but she shut her teeth and lips quite tight. At last, taking off his little hat, he said:

“Why, Abricotine, you are a very timid girl to be so much afraid of me. It was I who saved you out of the robbers’ hands.”

Then she opened her eyes and recognised him. “Ah my lord,” she said, “I owe you everything. It is true I was terrified at being in the company of someone whom I could not see.”

“I am not invisible,” he replied; “but you have evidently hurt your eyes, and you could not therefore see me.” Abricotine believed him, though for all that she was sharp enough as a rule.

After talking for some time on things in general, Leander begged her to tell him her age, where her home was, and by what mischance she had fallen into the bandits’ hands.

“I owe you too much,” she said, “not to satisfy your curiosity; but, my lord, I beg you to give less attention to my story than to the means of getting on our way speedily. A fairy, who surpassed every other in fairy lore,” began Abricotine, “fell so madly in love with a certain prince that, though she was the first of her race who had been so weak, she married him, in spite of all persuasions to the contrary from the other fairies, who placed before her ceaselessly the wrong she was doing to their kind. They refused to let her live amongst them any longer, and all she could do was to build a great palace on the borders of their kingdom. But the prince whom she had married got tired of her. He was much annoyed because she had the power of seeing all his actions; and as soon as he showed the least favour to any other lady she made a terrible commotion, and would revenge herself on the prettiest damsel in the world by making her hideously ugly. The prince, feeling very uncomfortable by such an inconvenient amount of affection, set off one fine morning with post horses, and journeyed a long, long way off, to hide himself in a big hole in the depths of a mountain, in order that she might not be able to find him. It was no use. She followed him, and, telling him that a child was about to be born, begged him to return to his palace; that she would give him money, and horses, and dogs, and arms; that she would have a riding-school built, and a tennis-court and a mall made for his amusement. All this had no effect on him, for by nature he was very obstinate and fond of lawless pleasures. He said all sorts of rude things to her, and called her an old surly witch. ‘It is very lucky for you,’ she said, ‘that my good temper is greater than your folly, otherwise I would turn you into a cat, and you should pass your life mewling on the spout, or into a filthy toad, dabbling in the mud, or into a pumpkin or an owl. But the worst I can possibly do is to leave you to your own folly. Stay here, then, in your hole, in your dark cave with the bears. Call the shepherdesses of the neighbourhood round you, in time you will get to know the difference between the low country folks and a fairy like me, who can be as charming as she likes.'”

“With this she mounted on her flying car, and sped away as swift as a bird. As soon as she reached her home she transported her palace to an island, drove away her guards and her officers, took women of the Amazonian race and set them round her isle to keep a careful watch so that no men might ever set foot thereon. She called the spot the Isle of Calm Delights, and she used to say that no true pleasures were possible wherein men had any part. She bred up her daughter in this opinion. Never was there such a beautiful maiden. She is the princess I serve,” continued Abricotine; “and, as pleasures reign where she is, no one grows old in her palace. To look at me you would not think it, but I am more than two hundred years old. When my mistress grew up her fairy mother left her her island; and having given her many lessons in the art of living a happy- life, went back to the realm of Faërie once more. And the Princess of Calm Delights governs her state in an admirable fashion. I do not remember in all my life having seen an other men than those robbers who carried me off; and now you, my lord. Those men told me that they had been sent by a certain ugly, misshapen creature called Furibon, who loves my mistress, though he has only seen her portrait. They hung round the island with out daring to set foot on it, for our Amazons are too watchful to let anyone land. But I have charge of the princess’s birds, and I let a beautiful parrot escape, and fearing I should be scolded, I imprudently left the island to seek for it. So they’ caught me, and would have taken me away with them had it not been for your help.”

“If you really feel grateful,” said Leander, “may I not hope, fair Abricotine, that you will let me land on the Isle of Calm Delights, and let me see this wonderful princess who never grows old? “

“Ah! my lord,” she said, “we should be ruined, both you and I, if we did anything of the kind. It should be very easy for you to do without a pleasure which you have never known. You have never been in this palace: imagine to yourself that it does not exist.”

“It is not so easy as you think,” answered the prince, “to wipe out of one’s memory the things that take kindly root there; and I do not agree with you that to banish our sex is a sure means of securing calm delights.”

“My lord,” she replied, “it is not for me to decide. I even confess that if all men were like you I should be glad that the princess should make other laws; but having only seen five, four of whom were villains, I conclude that the wicked outnumber the good, and that it is therefore best to banish all of them.”

While they were speaking, they arrived at the banks of a great river. Abricotine jumped lightly to the ground.

“Adieu, my lord,” she said to the prince, making him a low bow; “I wish you so much happiness that the whole earth may be for you an island of delights. Now go away in haste, lest our Amazons see you.”

“And as for me,” he answered, “fair Abricotine, I pray that a tender heart may be given you, so that some memory of me may remain with you.” Then he went on his way.

In the thickest part of a wood which he saw near the river he unharnessed Grisdelin, so that he might wander about and graze for a little. Putting on the little red hat, he wished himself in the Isle of Calm Delights. His wish was granted at once, and he found himself in a very beautiful and very extraordinary place.

The palace was of pure gold, with figures on the roof of crystal and precious stones, representing the signs of the zodiac and all the wonders of nature-the sciences, the arts, the elements, the sea with its fish, the earth with its living things; Diana at the chase with her nymphs, the noble exercises of the Amazons, the amusements of a country life, shepherdesses with their flocks and their dogs; rustic labours, agriculture, harvesting, gardens, flowers, bees… and yet amongst all those different things there was never the image of a man nor a boy, not even a little Cupid; for the fairy had been too angry with her disloyal husband to show favour to any of his unfaithful sex.

“Abricotine has not deceived me,” said the prince to himself. “The very idea of men has been banished from this place; let us see whether they lose much thereby.”

Entering the palace, at every step he took such wonderful things met his eyes that it was with great difficulty he could withdraw them again. The gold and the diamonds were wonderful, even more for their workmanship than for their intrinsic worth. Everywhere he met maidens of gentle look, innocent and merry, and fair as a sunny morning.

Passing through endless vast rooms, he found some full of exquisite china vases, the odour from which, along with the odd colours and designs, delighted him greatly. Some of the rooms had walls of porcelain, so fine that you could see the light through them. Others were of engraved rock crystal, others of amber and coral, lapis lazuli, agate, and cornelian, while the princess’s room was all made of great mirrors, for so fair an object could not be too often seen. The throne was made of a single pearl, hollowed out like a shell, in which she sat with perfect ease. It was all hung round with branched candlesticks decked with rubies and diamonds.

But this splendour was as nothing by the side of the incomparable beauty of the princess herself. Her childlike air had all the grace of youth with the dignity of a riper age. Nothing could equal the gentleness and the brightness of her eyes. In fact, it was impossible to find fault with her at any point.

She was just then smiling graciously to her maids-of-honour, who that day had dressed themselves as nymphs for her amusement. Not seeing Abricotine, she asked where she was. The nymphs replied that they had sought her in vain. She was nowhere to be found.

Ariel was dying to speak to her, and so he imitated the shrill little voice of a parrot (there were several in the room), and said:

“Dear princess, Abricotine will come back soon. She was in great danger of being carried off, had not a young prince found her.”

“You are very pretty, my little parrot,” she said, “but I think you are mistaken, and when Abricotine returns she will beat you.”

“I shall not be beaten,” said Ariel, still in the parrot’s voice. “She will tell you how much the stranger wished he might come into this palace, to root out from your mind your false ideas against his sex.”

“Really, my pretty Polly,” cried the princess, “it is quite a pity that you are not as amusing every day. I would love you dearly.”

“Ah if I need only talk to please you,” said Ariel, “I shall not stop talking for a minute.”

“Well, no,” said the princess. “Would you not certainly say this parrot was a wizard?”

“He is too much of a lover to be a wizard,” he answered.

At that moment Abricotine entered; and threw herself at her fair mistress’s feet, she told her adventure, and painted the prince’s portrait in the brightest and most pleasing colours.

“I should have hated all men,” she added, “if I had not seen him. Ah! madam, how charming he is! In his look and his whole manner there is something noble and spiritual, and as everything he says is most fascinating, I think I have done wisely in not bringing him here.”

The princess made no answer to this, but went on questioning Abricotine about the prince, as to his name, his country, his birth, where he came from, where he was going to. Afterwards she fell into a deep reverie. Ariel watched everything, and continued to speak in the same voice.

“Abricotine is an ungrateful girl, madam,” he said. “This poor stranger will die of grief if he does not see you.”

“Very well, Polly, let him die; and, since you take upon yourself to talk seriously, I forbid you ever to speak to me again of that unknown prince.”

Leander was delighted to see that Abricotine’s story and the parrot’s had made such an impression on the princess, and he looked at her with a pleasure which made him forget his former vows never to fall in love in his life – for there was no comparison between her and the vain Blondine.

“Is it possible,” he said to himself, “that this masterpiece of nature, this miracle of our days, must stay forever on an island where no mortal man may dare approach her! But after all,” he went on, “what does it matter that all the rest are banished, since I have the honour of being here, since I see her, hear her, admire her, since I love her better than my life!”

It was late, and the princess passed into a hall all of marble and porphyry, where fountains were playing, and everything was pleasant and cool. As soon as she had entered, a symphony began and a sumptuous supper was served. At the side of the hail there were long aviaries filled with rare birds which Abricotine tended. Leander had learnt on his travels how to sing like birds; he used even to invent songs such as no living birds ever sang. The princess listened, looked in great astonishment, then left the table and came near. Ariel then gave out a louder, stronger note, and in the voice of a canary he sang these words to an impromptu air:-

“O! heavy the tread of the march of life,

And weary the striving and vain the strife,

And lonely the way for you and for me

If Love be not of the company.

For life is love, and love is life,

And everything else is useless strife

See, Love is beckoning you and me,

Haste then and join his company.”

The princess, still more astonished, sent for Abricotine, and asked her if she had taught any of the canaries to sing. She said no, but she thought that canaries were probably as intelligent as parrots. The princess smiled, and thought all the same that Abricotine had given the birds singing lessons. Then she sat down to table again to finish her supper.

Leander’s journey had been long enough to give him an appetite, and he made his way towards the good things, the very smell of which was grateful to him.

The princess had a blue cat-a very fashionable colour for cats at that period-which she was very fond of, and one of her maidens held it in her arms, saying: “Madam, I assure you Bluet is hungry “.

So they seated him at the table, with a little golden plate and a lace napkin neatly folded. He wore a golden bell and a pearl collar. With a voracious appetite he began to eat.

“Oh, ho!” said Ariel. “A great blue tom-cat, who probably never caught a mouse in his life, and who certainly is not of better birth than I, has the honour of supping with my fair princess! I would like to know if he loves her as much as I do, and if it is right that I have nothing but the smell of the dishes for my supper, while he munches all the dainty bits?”

Thereupon he very quietly removed Bluet, sat down himself in the armchair, and took the cat on his lap. No one saw Ariel. How could they have seen him, for he had his little red hat on? The princess put partridge, quail, and pheasant on Bluet’s golden plate. The partridge, quail, and pheasant disappeared in a moment, and the whole court said there never was a cat with such an appetite.

The ragouts were excellent, too; and Ariel taking a fork, and holding it in the cat’s paw, tasted them. Sometimes he took rather much on his fork, and Bluet, who did not understand a joke, mewed, and tried to scratch viciously. Then the princess would say: “Put that tart, or that fricassee, near poor Bluet. Hear how he is crying to have it!”

Leander laughed to himself at such a funny adventure. But now he felt very thirsty, not being used to such long repasts without drinking. So he caught hold of a large melon with the cat’s paw, and this satisfied him somewhat, and when supper was nearly over he ran to the sideboard and drank two bottles of delicious nectar.

The princess retired to her room, telling Abricotine to come along with her, and to shut the door. Ariel followed fast after, and made an unseen third to the company. The princess said to her confidant:

“Confess, now, that you were exaggerating in drawing the portrait of this unknown prince. It does not seem to me possible for him to be so beautiful as you say.”

“I assure you, madam,” she answered, “that if I have failed in any way it is that I have said too little.”

The princess sighed, and for a moment she was silent. Then, speaking again, she said:

“It was wise of you to have refused to bring him with you “.

“But, madam,” answered Abricotine, who was in fact a sly little monkey, and who already guessed what was in her mistress’s mind. “Even if he had come to admire the wonders of this lovely place, what harm could he have done you? Do you wish to live forever unknown in a corner of the world, hidden away from the rest of mortals? What is the use of so much grandeur, pomp, and magnificence if nobody sees it all?”

“Hold your tongue, you little chatterbox,” said the princess, “and do not trouble the happy calm which has been mine for two hundred years. Think you, if I had lived an anxious, noisy life, I should have lived so long? It is only innocent and quiet pleasures that leave no bad effects behind. Have we not heard in the best histories of revolutions in great states, of the unforeseen strokes of fickle fortune, the terrible disturbances caused by love, the griefs of absence and of jealousy? What is it brings about all these sorrows and troubles? Nothing but the interrelations of human beings with each other. Now, thanks to the care of my mother, I am free from all these crosses. I know neither bitterness of heart, nor vain desires, nor envy, nor love, nor hate. Ah, let us go on living always in this same calm!”

Abricotine dared not answer. The princess waited some time, and then asked her if she had nothing to say. Abricotine inquired why she had sent her portrait to various courts, where it could only make people miserable, for everyone who saw it would wish to see the original, and, being unable to, they would be in despair.

“I confess, in spite of that,” replied the princess, “that I would like my portrait to fall into the hands of that stranger, whose name I do not know.”

“Ah, madam!” she replied, “is he not already eager enough to see you? Would you have him more so?”

“Yes,” said the princess. “A certain impulse of vanity, which has been unknown to me till now, breeds this desire in me.”

Ariel listened to all this without losing a single one of the words: some of them gave him flattering hopes, which were dashed to pieces by others. It grew late, and the princess went to her room to bed. Ariel would have much liked to have been present when she made her toilette, but though this was possible, the respect he had for her prevented him. It seemed to him that he ought to take no liberties with her but those she might have permitted; and his affection for her was so delicate and so refined that he tormented himself about the smallest things. So he went into a cabinet near the princess’s room to have at least the pleasure of hearing her speak.

At that moment she was asking Abricotine if she had seen nothing extraordinary during her little journey.

“Madam,” she said, “I passed through a forest where I saw animals very much like children. They were leaping and dancing about the trees like squirrels. They were very ugly, but wonderfully nimble.”

“Ah, how I should like to have some of them!” said the princess. “If they were less agile one could catch them.”

Ariel, who had passed through this forest, knew the animals must be monkeys.

Thereupon he wished himself back in their haunts, where he caught a dozen, little and big. Putting them all into a sack, he wished himself at Paris, where he had heard you could have anything you liked for money. So he went to Dautel, a dealer in curiosities, and bought a little golden coach, to which he harnessed six green monkeys, with little trappings of flame-coloured morocco pricked out with gold. Then he hastened to Brioche, a famous marionette show man, where he found two very clever monkeys-one, the more intelligent, called Briscambille, the other Perceforêt. They were very polite and very well-bred. Briscambille he dressed as a king, and put him in the coach; Perceforêt was the coachman, while the rest of the monkeys were pages.

Never was seen anything so pretty. He put the carriage and the dressed-up monkeys in the same sack and returned. As the princess had not yet gone to bed she heard the noise of the little coach in her gallery, and her nymphs came to tell her of the arrival of the king of the dwarfs. At that moment the coach with its procession of monkeys entered her room, and the country monkeys did as pretty tricks as even Briscambille and Perceforêt. To tell the truth, it was Ariel who was leading the whole of them. Taking the monkey out of the little golden coach, he made him gracefully present a box covered with diamonds to the princess. She opened it at once, and found inside a letter, in which she read these verses:–

“Here is pleasure’s dwelling-place,

Palace bright, ‘mid gardens shady;

Fair the spot and full of grace,

Yet not so fair as my fair lady.

“All unseen, I envying see

Life’s cool stream here calmly gliding;

Bound and struggling restlessly,

All my passion from her hiding.”

It is not difficult to imagine her astonishment. Briscambille made a sign to Perceforêt to come and dance with him, and they excelled all the most celebrated performing monkeys that ever lived. But the princess, uneasy at being unable to guess whence the verses came, sent the dancers away sooner than she would other wise have done, for they amused her endlessly, and she had laughed at first enough to make her ill.

When they were gone she gave herself up entirely to her own thoughts, but she could make nothing of so dark a mystery. Leander, much pleased by the interest with which his verses had been read, and by the delight of the princess in looking at the monkeys, now thought of taking some rest, of which he stood in much need. But he feared lest he might choose some room occupied by one of the princess’s nymphs, and therefore he waited for a time in the great gallery of the palace.

When at last he went downstairs, he found an open door, and entering noiselessly, found himself in a room on one of the lower floors – the prettiest, the pleasantest ever seen. The bed was hung with green and gold gauze, draped in festoons, with ropes of pearls and tassels of rubies and emeralds. It was still light enough to enable him to admire all this wonderful splendour.

After shutting the door he fell asleep; but the remembrance of his fair princess woke him up several times, anti he could not keep from heaving sighs for his great love for her.

He rose so very early that the time dragged till he could see her. Looking about him, he saw a canvas ready prepared, and colours, and he called to mind what his princess had said to Abricotine about her portrait. Now he could paint better than the great masters, and without losing a moment he sat down before a large mirror and painted his own picture; also, in an oval, that of the princess, her face being so present to his imagination that he had no need to see her for this first sketch. Afterwards he touched up the work with her before him, though she was unconscious of his presence; and as it was the desire of pleasing her that gave him the impulse to work, never was a portrait more perfectly finished. He had represented himself as kneeling before her, holding the princess’s portrait in one hand and in the other a scroll, on which was written:–

“The likeness graven on my heart is fairer far”.

When she entered the cabinet she was astonished to see there the portrait of a man, and she fixed her eyes on it with the greater wonder inasmuch as she recognised her own as well. The words written on the scroll gave her abundant matter for curiosity and thought.

At that moment she was alone. She knew not what to think of such an extraordinary incident; but she persuaded herself it must be Abricotine who had played her this trick. The only thing to do was to find out whether the picture of this knight was painted from her imagination, or if there had been a living model.

Getting up quickly, she ran to call Abricotine. Ariel was already in the cabinet with the little red hat, very curious to hear what would take place.

The princess told Abricotine to cast her eyes on that picture, and tell her what she thought.

As soon as she saw it she cried out: “Madam, I protest to you this is the portrait of that generous stranger to whom I owe my life. Yes, it is indeed the same; there is no doubt of it. These are his features, his figure, his hair, his whole bearing.”

“You pretend to be surprised,” said the princess, smiling; “but it was you that put it here.”

“I, madam!” said Abricotine. “I swear to you I have never seen this picture before in all my life. Could I be so bold as to hide anything which could be of interest to you? And by what miracle could it have fallen into lily hands? I cannot paint. No man has ever entered this place; yet – here he is, and painted along with you.”

“I am seized with terror,” said the princess. “Some demon must have brought it here.”

“Madam,” said Abricotine, “may it not have been Love? If you think so too, I advise you to have it burned at once.”

“What a pity that would be!” said the princess, sighing. “It seems to me my boudoir could have no prettier decoration than this picture.”

While she said so, she looked at it; but Abricotine persisted in saying she should burn a thing that could only have come there by magic power.

“And these words:-

“The likeness graven on my heart is fairer far,”-

said the princess. “Shall we burn them too? “

“We must spare nothing,” replied Abricotine, “not even your own portrait.”

She ran off at once to fetch a light. The princess went and stood near the window, unable to look any longer at a portrait which made such an impression on her heart.

But Ariel, unwilling to let them burn it, took advantage of this moment, and ran off with it unseen. Hardly was he out of the room when she turned round to look again at the magic portrait which pleased her so much. What was her surprise to see it gone! She looked on all sides.

When Abricotine came in again the princess asked if it was she who had just taken it away, but Abricotine said “No,” and this last adventure really did frighten them.

After hiding the portrait Leander came back. During these days it was a source of much delight to him to hear and see his fair princess. Every day he ate at the table along with the blue cat, whose appetite was none the more satisfied in consequence. Yet Ariel’s happiness was far from perfect, since he dared neither speak nor let himself be seen, and without that one has little chance of being loved.

The princess delighted in all beautiful things, and in the present state of her heart she had need of amusement. One day when she was with her nymphs, she told them that she should like very much to know how the ladies of all the different courts in the universe were clad, in order that she might dress according to the finest model.

A suggestion was all that Ariel wanted to make him set off on a journey through the whole earth. So, clapping on his little red hat, he wished himself in China, where he bought the finest stuffs and took patterns of the costumes. Then he flew to Siam, where he did the same. He ran through the four quarters of the world in three days, and when he was laden he came back to the Palace of Calm Delights, and hid in a room all that he had brought. When he had in this way collected a number of wonderful curiosities (for money was nothing to him, his rose furnishing a constant supply), he bought five or six dozen dolls, which he had dressed in Paris, for there more than anywhere else in the world fashion has sway. There were costumes of all kinds, and of an untold splendour. All these Ariel arranged in the princess’s cabinet.

When she entered she was surprised beyond words. Every doll carried a present, either watches, bracelets, diamond buttons, or necklaces, whilst the principal one had a case containing a portrait. Opening it, the princess found a miniature of Leander. Her remembrance of the first one made her recognise the second. She uttered a loud cry, then, looking at Abricotine, she said:

“I cannot understand all that has been passing for some time in this palace. My birds talk like rational beings. It seems I have only to wish in order to be obeyed. I twice see the portrait of him who saved you from the bandits. Here are Stuffs, diamonds, embroideries, lace, and wonderful curiosities. Who is then the fairy, who is the demon, that seeks with such care to please me so? “

Leander, hearing her speak, wrote these words on his tablets, and threw them at the princess’s feet:-

“Neither sprite am I nor fairy;

But, though near you still I hover,

Yet to show my face I’m chary-

Pity your unhappy lover,

PRINCE ARIEL”.

The tablets were so splendid with gold and jewels that as soon as she saw them she opened them, and read with the utmost astonishment what Leander had written.

“This invisible creature must be a monster, then,” she said, “since he dares not show himself; but if it were true that he had some attachment for me, he would surely have delicacy enough not to present me with so attractive a portrait. He cannot love me, else he would not expose my heart to this trial, or he has such a good opinion of himself that he thinks himself handsomer than he is in reality.”

“I have heard tell, madam,” replied Abricotine, “that there are spirits made of air and fire; they have no body, and it is only their mind and their will that act.”

“I am very glad of it,” replied the princess. “A lover like that could hardly disturb the calm of my life.”

Leander was delighted to hear her, and to see her so much occupied with his portrait. He called to mind that in a grotto which she often used to visit was a pedestal on which a Diana, still unfinished, was one day to be placed. He went and stood there in a strange dress, crowned with laurels and holding a lyre in his hand, which he could play better than Apollo. Then he waited patiently for his princess to come, as she did every day, for it was here she came to dream about her unknown lover.

Abricotine’s account of her champion, added to the pleasure she had in looking at Leander’s picture, hardly left her a moment of rest. She loved solitude, and her merry humour had changed so much that her nymphs hardly recognised her. When she entered the grotto, she signed to them not to follow her, so they each went away along separate walks. Meanwhile she threw herself on a grassy bed, sighing, shedding tears, even speaking, but so low that Ariel could not hear her.

At first he had put on the little red hat, so that she might not see him. When he took it off she gazed on him with the utmost astonishment, imagining that it was a statue, for he tried not to change the attitude he had chosen. It was with a joy mingled with fear that she looked on him. This vision so unexpected filled her with surprise, but in the end the pleasure cast out the fear, and she was just growing used to seeing so lifelike a figure when the prince tuned his lyre and sang these words:–

“There lurketh here such dangerous art

That stones and stones might feel it.

In vain I vowed to guard my heart,

Nor let the fair ones steal it.

Now, wounded, who will heal it, will heal it

“Is this the Isle of Calm Delights

Here passion met me on the shore,

Made me a slave beneath his might;

Yet, spite of freedom heretofore,

Tis here I’d stay for evermore, for evermore.’

Although Leander’s voice was charming, the princess could not master the terror that seized her. Suddenly she grew pale, and fell in a swoon.

Ariel, alarmed, leaped from the pedestal to the ground, and put on his little red hat so that no one might see him. Then taking the princess in his arms, he tended her with the utmost care and eagerness.

She opened her beautiful eyes and cast them about on all sides, as if to look for him. She saw no one, but yet she felt someone near her, holding her hands, kissing them, and moistening them with tears. It was long before she dared to speak, her fluttered spirit hovering between fear and hope. She feared the invisible Ariel, but she loved him when he took the figure of the stranger.

At last she cried out: “Ariel, brave Ariel, why are you not he whom I desire? “

At these words Ariel was on the point of making himself known, but he dared not do it yet. “If I terrify this lady whom I love,” he said; “if she fears me, she will never love me.” This thought made him keep silence, and induced him to retire into a corner of the grotto.

The princess, thinking she was alone, called for Abricotine, and told her the wonders of the animated statue, whose voice was so heavenly, and that in her swoon Arjel had tended her so well.

“What a pity,” she said, “that this spirit is deformed and hideous, for could anyone have more gracious and pleasant manners?”

“And who told you,” said Abricotine, “that he is as you imagine him to be? Did not Psyche think that love was a serpent? Your adventure is something like hers. You are no less beautiful. If it were Cupid that loved you, would you not love him?”

“If Cupid and the unknown were the same,” said the princess, blushing, “alas! I would indeed love Cupid. But how far I am from such happiness! I am following a chimera, and that fatal portrait of the stranger, added to what you have told me, makes me wish for things so opposed to my mother’s precepts that I am sure to be punished.”

“Ah! madam,” said Abricotine, interrupting her, “have you not already trouble enough? Why look forward to the evils that will never come to pass?”

It is easy to imagine all the pleasure such a conversation gave to Leander. Meanwhile little Furibon, still in love with the princess, though he had never seen her, waited impatiently for the return of the four men whom he had sent to the Island of Calm Delights.

Only one, came back, who gave him an account of what had passed, telling him that it had been defended by Amazons, and that unless he were to lead a great army there he would never enter the island.

His father, the king, had just died, and Furibon now found himself sole master. So he gathered together more than four hundred thousand men, and set off at their head. Truly he was a fine general! Briscambille or Perceforêt would have done better than this dwarf, with his war-horse hardly half-an-ell in height.

When the Amazons saw this great army they warned the princess, who at once sent Abricotine to the kingdom of the fairies to beg her mother to tell her what she should do to drive little Furibon out of her states.

But Abricotine found the fairy very angry. “I know quite well all that my daughter is doing,” she said. “Prince Leander is in her palace. He loves her, and she loves him. All my care has not been able to save her from the tyranny of love, and now she is under his fatal sway. Alas! the cruel god is not satisfied with the harm he has done me: he exercises his power on what I love better than my life. Such are the decrees of fate, and I cannot resist them. Return, Abricotine; I do not wish even to hear of the daughter who grieves me in this way.”

Abricotine brought back the bad news to the princess, who was on the point of despair. Ariel was near her, invisible, and he saw with extreme sorrow her great grief.

He did not dare to speak to her at that moment, but he remembered that Furibon was very avaricious, and that by giving him money he might be induced to go away. So he dressed himself as an Amazon, and wished himself first of all in the forest, that he might secure his horse. He called out: “Grisdelin!” and Grisdelin came to him, leaping and bounding, for he was very wearied at being so long away from his dear master. But when he saw him dressed as a woman he did not recognise him, and feared some mistake.

When Leander arrived at Furibon’s camp everybody took him for an Amazon, so handsome was he. The king was told that a young lady wished to deliver him a message from the Princess of Calm Delights, so, quickly putting on his royal robes, he went and sat on his throne, looking like a big toad playing at being king.

Leander spoke, telling him that the princess, who preferred a quiet, peaceful life to the troubles of war, sent to offer him as much money as he wanted if she might be left in peace; but that, if he refused her offer, she would take every means to defend herself.

Furibon replied that he was willing to show mercy to her, that he accorded her the honour of his protection, and that she had only to send him a hundred thousand billions of gold coins and he would return at once to his own kingdom.

Leander said it would take too long to count so many, but that he had only to say how many roomfuls he wished for, and that the princess was generous enough and rich enough not to look to a gold coin more or less.

Furibon was much astonished that instead of beating him down they proposed to give him even more than he demanded. He thought to himself that he would do well to take all the money he could get; then he could arrest the Amazon and kill her, so that she might not return to her mistress. So he told Leander he would like thirty very large rooms quite filled with gold pieces, and he would give his word as a king to go back to his own country.

Leander was led into the rooms to be filled with gold, and, taking the rose, shook it and shook it till there rained from it torrents of gold coins as had never been seen. Nothing could have been prettier than this shower of gold.

Furibon was beside himself with joy, and the more gold he saw the more desirous was he of seizing the Amazon and carrying off the princess. As soon as the thirty rooms were full he cried to his guards “Arrest that cheat! It is false money she has brought me-arrest her!”.

All the guards tried to get hold of the Amazon, but at that moment the little red hat was put on, and Ariel disappeared. They thought he had fled outside, and running after him, they left Furibon alone. Then Ariel took him by the hair and disarmed him, before ever the unfortunate little king could even see the hand that was taking his life.

As soon as Ariel had secured the kings head he wished himself in the Palace of Delights. The princess was walking in the grounds thinking in deep sadness of what her mother had said, and wondering what means she could take to repulse Furibon. It was a very difficult task for her and her little band of Amazons, who could not possibly defend her against four hundred thousand men. But then she heard a voice saying: “Fear no more, dear princess; Furibon is dead, and will never again do you wrong”.

Abricotine recognised the voice of Leander, and cried out: “I assure you, madam, that the unseen one who is speaking is the stranger who came to my aid.”

The princess was astonished and delighted. “Ah!” she said, “if it is true that Ariel and the stranger are the same, I confess I should be very pleased to prove my gratitude to him.”

Ariel went away, saying: “I want still to work that I may be worthy of her.”

And he returned to the army of Furibon, the noise of whose death had been spread abroad. As soon as he appeared amongst them in his ordinary dress, everyone came up to him: the captains and the soldiers surrounded him, shouting aloud for joy, proclaiming him their king, and telling him the crown belonged to him. He divided the thirty rooms full of gold generously amongst them, so that the soldiers were made rich forever. And after some formalities, which assured Leander of the loyalty of the soldiers, he returned to the princess, ordering his army to make their way gradually back to his own kingdom.

The princess had gone to bed when Leander returned to the palace, and the deep respect which he had for her prevented his entering her room. So he went to his own, for he still kept the one below. He was tired enough to be glad of some rest, and this made him forget to shut the door as carefully as he usually did.

The princess, who was in a fever of anxiety, got up before the dawn, and in her morning went to her room downstairs. But what was her surprise to find Leander asleep on a bed! She had time enough to look at him without being seen, and to be convinced that it was the person whose portrait was in the diamond case.

“It is not possible,” she said, “that it is Ariel; for, do spirits sleep? Is that body made of air or fire, as Abricotine said? Does it not fill space?” She touched his hair gently: she heard him breathe, and she could not tear herself away, being half delighted and half alarmed at having found him.

Just as she was looking at him with eager eyes, her fairy mother entered with such a terrible noise that Leander awoke with a start. How surprised, how grieved he was to see his princess in the utmost despair! Her mother was dragging her off, loading her with reproaches. Oh, what grief for these young lovers about to be separated for ever!

The princess dared not say a word to this terrible fairy, and turned her eyes towards Leander as if to ask for help. He knew well enough that he could not keep her against the wish of so powerful a lady; but he trusted somewhat to his persuasive tongue and the mildness of his manner for appeasing this angry mother.

He ran after her, threw himself at her feet, and begged her to take pity on a young king who would never cease to love her daughter, and whose highest happiness would he to make her happy. The princess, encouraged by this example, then clung about her mother’s knees, saying that without the king she could not be content, and she owed him much.

“You do not know the trouble of love,” cried the fairy, “nor the treasons of which lovers are capable. They only fascinate in order to poison us. I have experienced it. Do you wish your fate to be like mine?”

“Ah, madam,” replied the princess, “is there no exception? Do you not think that the assurances which the king gives you, and which seem so sincere, will shelter me from what you dread?”

But the obstinate fairy let them sigh at her feet. In vain did they moisten her hands with their tears. She took no notice, and she would certainly never have forgiven them had not the lovely Fairy Gentille appeared in the room, shining brighter than the sun. The Graces accompanied her, and she was followed by a troop of loves, of sports, and of pleasures, who sang a thousand pretty songs that had never been heard before, dancing about as merry as children the while.

Embracing the old fairy, Gentille said: “My clear sister, I am sure you have not forgotten the services I did you when you wished to return to our kingdom. Had it not been for me you would never have been received. Since then I have asked for nothing in return; but at last the time is come when you can do me a real favour. Forgive this fair princess; give your consent to her marriage with this young king, and I will answer for him that he will never cease to love her. The web of their life will be spun with threads of silk and gold, and their union will give you infinite pleasure, while I shall never forget the kindness you have done me.”

“I consent to all you ask, dear Gentille,” cried the fairy. “Come, my children, come to my arms, and receive the assurance of my love.” With that she embraced the princess and her lover.

The Fairy Gentille was full of joy, and the whole troop began to sing the wedding hymns and the soft music having awakened all the nymphs of the palace, they came running in their light gauze robes to learn what was happening. Here was a pleasant surprise for Abricotine! No sooner had she set eyes on Leander than she recognised him; and seeing him holding the princess’s hand, she felt sure that they had both been made happy. What confirmed her was that the fairy mother said she would transport the Isle of Calm Delights, with the castle and all the wonders it contained, into Leander’s kingdom; that she would dwell with them there, and would heap still greater riches on them.

“Whatever your generosity may suggest to you to bestow on me,” answered the king, “it is impossible that you can give me anything equal to what I have received to-day.” This little compliment pleased the fairy very much, for she belonged to the olden time, when they would compliment each other all day long for some trifle no bigger than a pin-point.

As Gentille had forgotten nothing, she had had, by the power of Brelic Breloc, the generals and the captains of Furibon’s army brought to the palace of the princess, in order that they might be present at the splendid feast that was about to take place. It was she who took charge of the arrangements; and five or six volumes would not be enough to describe the comedies, the operas, the running at the ring, the music, the gladiator fights, the hunts, and the other splendid amusements of this charming wedding-feast.

But, most wonderful of all, each nymph found among the brave soldiers that Gentille had brought to this beautiful spot, a husband as affectionate as if she had known him for ten years. Yet their acquaintance had only lasted four-and-twenty hours; but then the little wand can do even more wonderful things than that.

French Fairy Tale by the Countess d’Aulnoy

LET’S CHAT ABOUT THE STORY ~ IDEAS FOR TALKING WITH KIDS

Love

1. Leander loves the Princess. What are some of the ways that he shows his love in this story?

2. Do you think it’s important to do things for the people we love? Why or why not?  

Find more books about love for children!

Ten best stories for kids about love Book Review

Or read the complete Storyberries collection of books about love here:

I Will Help You short stories for kids free picture book header

 

The post Prince Ariel first appeared on Bedtime Stories.

]]>
The Ogre of Rashomon https://www.storyberries.com/japanese-fairy-tales-the-ogre-of-rashomon-bedtime-stories-for-kids/ Thu, 27 Feb 2020 22:00:45 +0000 https://www.storyberries.com/?p=17543 A hero fights an ogre, and steals his arm.

The post The Ogre of Rashomon first appeared on Bedtime Stories.

]]>

Listen to the audio book

This is a vintage fairy tale, and contains violence. We would encourage parents to read beforehand  if your child is sensitive to such themes.

Fairy Tales Symbol

 

Long, long ago in Kyoto, the people of the city were terrified by accounts of a dreadful ogre, who, it was said, haunted the Gate of Rashomon at twilight and seized whoever passed by. The missing victims were never seen again, so it was whispered that the ogre was a horrible cannibal, who not only killed the unhappy victims but ate them also. Now everybody in the town and neighborhood was in great fear, and no one durst venture out after sunset near the Gate of Rashomon.

Now at this time there lived in Kyoto a general named Raiko, who had made himself famous for his brave deeds. Some time before this he made the country ring with his name, for he had attacked Oeyama, where a band of ogres lived with their chief, who instead of wine drank the blood of human beings. He had routed them all and cut off the head of the chief monster.

This brave warrior was always followed by a band of faithful knights. In this band there were five knights of great valor. One evening as the five knights sat at a feast quaffing sake in their rice bowls and eating all kinds of fish, raw, and stewed, and broiled, and toasting each other’s healths and exploits, the first knight, Hojo, said to the others:

“Have you all heard the rumor that every evening after sunset there comes an ogre to the Gate of Rashomon, and that he seizes all who pass by?”

The second knight, Watanabe, answered him, saying:

“Do not talk such nonsense! All the ogres were killed by our chief Raiko at Oeyama! It cannot be true, because even if any ogres did escape from that great killing they would not dare to show themselves in this city, for they know that our brave master would at once attack them if he knew that any of them were still alive!”

“Then do you disbelieve what I say, and think that I am telling you a falsehood?”

“No, I do not think that you are telling a lie,” said Watanabe. “But you have heard some old woman’s story which is not worth believing.”

“Then the best plan is to prove what I say, by going there yourself and finding out yourself whether it is true or not,” said Hojo.

Watanabe, the second knight, could not bear the thought that his companion should believe he was afraid, so he answered quickly:

“Of course, I will go at once and find out for myself!”

So Watanabe at once got ready to go—he buckled on his long sword and put on a coat of armor, and tied on his large helmet. When he was ready to start he said to the others:

“Give me something so that I can prove I have been there!”

Then one of the men got a roll of writing paper and his box of Indian ink and brushes, and the four comrades wrote their names on a piece of paper.

“I will take this,” said Watanabe, “and put it on the Gate of Rashomon, so to-morrow morning will you all go and look at it? I may be able to catch an ogre or two by then!” and he mounted his horse and rode off gallantly.

It was a very dark night, and there was neither moon nor star to light Watanabe on his way. To make the darkness worse a storm came on, the rain fell heavily and the wind howled like wolves in the mountains. Any ordinary man would have trembled at the thought of going out of doors, but Watanabe was a brave warrior and dauntless, and his honor and word were at stake, so he sped on into the night, while his companions listened to the sound of his horse’s hoofs dying away in the distance, then shut the sliding shutters close and gathered round the charcoal fire and wondered what would happen—and whether their comrade would encounter one of those horrible Oni.

At last Watanabe reached the Gate of Rashomon, but peer as he might through the darkness he could see no sign of an ogre.

“It is just as I thought,” said Watanabe to himself. “There are certainly no ogres here; it is only an old woman’s story. I will stick this paper on the gate so that the others can see I have been here when they come to-morrow, and then I will take my way home and laugh at them all.”

He fastened the piece of paper, signed by all his four companions, on the gate, and then turned his horse’s head towards home.

As he did so he became aware that some one was behind him, and at the same time a voice called out to him to wait. Then his helmet was seized from the back. “Who are you?” said Watanabe fearlessly. He then put out his hand and groped around to find out who or what it was that held him by the helmet. As he did so he touched something that felt like an arm—it was covered with hair and as big round as the trunk of a tree!

Watanabe knew at once that this was the arm of an ogre, so he drew his sword and cut at it fiercely.

There was a loud yell of pain, and then the ogre dashed in front of the warrior.

Watanabe’s eyes grew large with wonder, for he saw that the ogre was taller than the great gate, his eyes were flashing like mirrors in the sunlight, and his huge mouth was wide open, and as the monster breathed, flames of fire shot out of his mouth.

The ogre thought to terrify his foe, but Watanabe never flinched. He attacked the ogre with all his strength, and thus they fought face to face for a long time. At last the ogre, finding that he could neither frighten nor beat Watanabe and that he might himself be beaten, took to flight. But Watanabe, determined not to let the monster escape, put spurs to his horse and gave chase.

But though the knight rode very fast the ogre ran faster, and to his disappointment he found himself unable to overtake the monster, who was gradually lost to sight.

Watanabe returned to the gate where the fierce fight had taken place, and got down from his horse. As he did so he stumbled upon something lying on the ground.

Stooping to pick it up he found that it was one of the ogre’s huge arms which he must have slashed off in the fight. His joy was great at having secured such a prize, for this was the best of all proofs of his adventure with the ogre. So he took it up carefully and carried it home as a trophy of his victory.

When he got back, he showed the arm to his comrades, who one and all called him the hero of their band and gave him a great feast. His wonderful deed was soon noised abroad in Kyoto, and people from far and near came to see the ogre’s arm.

Watanabe now began to grow uneasy as to how he should keep the arm in safety, for he knew that the ogre to whom it belonged was still alive. He felt sure that one day or other, as soon as the ogre got over his scare, he would come to try to get his arm back again. Watanabe therefore had a box made of the strongest wood and banded with iron. In this he placed the arm, and then he sealed down the heavy lid, refusing to open it for anyone. He kept the box in his own room and took charge of it himself, never allowing it out of his sight.

Now one night he heard some one knocking at the porch, asking for admittance.

When the servant went to the door to see who it was, there was only an old woman, very respectable in appearance. On being asked who she was and what was her business, the old woman replied with a smile that she had been nurse to the master of the house when he was a little baby. If the lord of the house were at home she begged to be allowed to see him.

The servant left the old woman at the door and went to tell his master that his old nurse had come to see him. Watanabe thought it strange that she should come at that time of night, but at the thought of his old nurse, who had been like a foster-mother to him and whom he had not seen for a long time, a very tender feeling sprang up for her in his heart. He ordered the servant to show her in.

The old woman was ushered into the room, and after the customary bows and greetings were over, she said:

“Master, the report of your brave fight with the ogre at the Gate of Rashomon is so widely known that even your poor old nurse has heard of it. Is it really true, what every one says, that you cut off one of the ogre’s arms? If you did, your deed is highly to be praised!”

“I was very disappointed,” said Watanabe, “that I was not able take the monster captive, which was what I wished to do, instead of only cutting off an arm!”

“I am very proud to think,” answered the old woman, “that my master was so brave as to dare to cut off an ogre’s arm. There is nothing that can be compared to your courage. Before I die it is the great wish of my life to see this arm,” she added pleadingly.

“No,” said Watanabe, “I am sorry, but I cannot grant your request.”

“But why?” asked the old woman.

“Because,” replied Watanabe, “ogres are very revengeful creatures, and if I open the box there is no telling but that the ogre may suddenly appear and carry off his arm. I have had a box made on purpose with a very strong lid, and in this box I keep the ogre’s arm secure; and I never show it to any one, whatever happens.”

“Your precaution is very reasonable,” said the old woman. “But I am your old nurse, so surely you will not refuse to show ME the arm. I have only just heard of your brave act, and not being able to wait till the morning I came at once to ask you to show it to me.”

Watanabe was very troubled at the old woman’s pleading, but he still persisted in refusing. Then the old woman said:

“Do you suspect me of being a spy sent by the ogre?”

“No, of course I do not suspect you of being the ogre’s spy, for you are my old nurse,” answered Watanabe.

“Then you cannot surely refuse to show me the arm any longer,” entreated the old woman. “For it is the great wish of my heart to see for once in my life the arm of an ogre!”

Watanabe could not hold out in his refusal any longer, so he gave in at last, saying:

“Then I will show you the ogre’s arm, since you so earnestly wish to see it. Come, follow me!” and he led the way to his own room, the old woman following.

When they were both in the room Watanabe shut the door carefully, and then going towards a big box which stood in a corner of the room, he took off the heavy lid. He then called to the old woman to come near and look in, for he never took the arm out of the box.

“What is it like? Let me have a good look at it,” said the old nurse, with a joyful face.

She came nearer and nearer, as if she were afraid, till she stood right against the box. Suddenly she plunged her hand into the box and seized the arm, crying with a fearful voice which made the room shake:

“Oh, joy! I have got my arm back again!”

And from an old woman she was suddenly transformed into the towering figure of the frightful ogre!

Watanabe sprang back and was unable to move for a moment, so great was his astonishment; but recognizing the ogre who had attacked him at the Gate of Rashomon, he determined with his usual courage to put an end to him this time. He seized his sword, drew it out of its sheath in a flash, and tried to cut the ogre down.

So quick was Watanabe that the creature had a narrow escape. But the ogre sprang up to the ceiling, and bursting through the roof, disappeared in the mist and clouds.

In this way the ogre escaped with his arm. The knight gnashed his teeth with disappointment, but that was all he could do. He waited in patience for another opportunity to dispatch the ogre. But the latter was afraid of Watanabe’s great strength and daring, and never troubled Kyoto again. So once more the people of the city were able to go out without fear even at night time, and the brave deeds of Watanabe have never been forgotten!

 

JAPANESE FAIRY TALES COMPILED BY YEI THEODORA OZAKI

LET’S CHAT ABOUT THE STORIES ~ IDEAS FOR TALKING WITH KIDS

Courage

1. Why do you think the people of the city believed that Watanabe was courageous? Do you agree? Why or why not?

The post The Ogre of Rashomon first appeared on Bedtime Stories.

]]>
When the Fires Came https://www.storyberries.com/bedtime-stories-when-the-fires-came-short-stories-for-kids-australian-fires/ Sun, 23 Feb 2020 06:53:21 +0000 https://www.storyberries.com/?p=17640 A story about a friendship between a fire-fighter and his dog during the Australian bushfires.

The post When the Fires Came first appeared on Bedtime Stories.

]]>
Read along with the animated book

Listen to the audio book

Bedtime stories When the Fires Came page 1

Bedtime stories When the Fires Came page 2

Bedtime stories When the Fires Came page 3

Bedtime stories When the Fires Came page 4

Bedtime stories When the Fires Came page 5

Bedtime stories When the Fires Came page 6

Bedtime stories When the Fires Came page 7

Bedtime stories When the Fires Came page 8

Bedtime stories When the Fires Came page 9

Bedtime stories When the Fires Came page 10

Bedtime stories When the Fires Came page 11

Bedtime stories When the Fires Came page 12

Bedtime stories When the Fires Came page 13

Bedtime stories When the Fires Came page 14

Bedtime stories When the Fires Came page 15

Bedtime stories When the Fires Came page 16

Bedtime stories When the Fires Came page 17

Bedtime stories When the Fires Came page 18

Bedtime stories When the Fires Came page 19

Bedtime stories When the Fires Came page 20

Buy Storyberries Books at the Storyberries Childrens Book Store banner mobile

Visit Storyberries Bookstore

Bedtime story written by Jade Maitre

Illustrated by Mihailo Tatic

© Storyberries 2020

Let’s Chat About The Stories ~ Ideas for Talking With Kids

Community

1. It was very dangerous for Ian and Dave, and all the volunteers, to fight the bushfires. Why do you think they did it?

Friendship

1. Do you think it’s good for humans and animals to be friends with each other? Why or why not?

2. In this story, how do Ian and Dave show each other that they are good friends?

The post When the Fires Came first appeared on Bedtime Stories.

]]>
Prince Yamato Take https://www.storyberries.com/fairy-tales-prince-yamato-take-japanese-fairy-tales/ Tue, 25 Jun 2019 23:00:42 +0000 https://www.storyberries.com/?p=14096 The story of Prince Yamato Take and his protector the Sun Goddess.

The post Prince Yamato Take first appeared on Bedtime Stories.

]]>
This is a vintage fairy tale, and may contain violence. We would encourage parents to read beforehand  if your child is sensitive to such themes.

Fairy Tales Symbol

The insignia of the great Japanese Empire is composed of three treasures which have been considered sacred, and guarded with jealous care from time immemorial. These are the Yatano-no-Kagami or the Mirror of Yata, the Yasakami-no-Magatama or the Jewel of Yasakami, and the Murakumo-no-Tsurugi or the Sword of Murakumo.

Of these three treasures of the Empire, the sword of Murakumo, afterwards known as Kusanagi-no-Tsrugugi, or the grass-cleaving sword, is considered the most precious and most highly to be honored, for it is the symbol of strength to this nation of warriors and the talisman of invincibility for the Emperor, while he holds it sacred in the shrine of his ancestors.

Nearly two thousand years ago this sword was kept at the shrines of Ite, the temples dedicated to the worship of Amaterasu, the great and beautiful Sun Goddess from whom the Japanese Emperors are said to be descended.

There is a story of knightly adventure and daring which explains why the name of the sword was changed from that of Murakumo to Kasanagi, which means grass clearing.

Once, many, many years ago, there was born a son to the Emperor Keiko, the twelfth in descent from the great Jimmu, the founder of the Japanese dynasty. This Prince was the second son of the Emperor Keiko, and he was named Yamato. From his childhood he proved himself to be of remarkable strength, wisdom and courage, and his father noticed with pride that he gave promise of great things, and he loved him even more than he did his elder son.

Now when Prince Yamato had grown to manhood (in the olden days of Japanese history, a boy was considered to have reached man’s estate at the early age of sixteen) the realm was much troubled by a band of outlaws whose chiefs were two brothers, Kumaso and Takeru. These rebels seemed to delight in rebelling against the King, in breaking the laws and defying all authority.

At last King Keiko ordered his younger son Prince Yamato to subdue the brigands and, if possible, to rid the land of their evil lives. Prince Yamato was only sixteen years of age, he had but reached his manhood according to the law, yet though he was such a youth in years he possessed the dauntless spirit of a warrior of fuller age and knew not what fear was. Even then there was no man who could rival him for courage and bold deeds, and he received his father’s command with great joy.

He at once made ready to start, and great was the stir in the precincts of the Palace as he and his trusty followers gathered together and prepared for the expedition, and polished up their armor and donned it. Before he left his father’s Court he went to pray at the shrine of Ise and to take leave of his aunt the Princess Yamato, for his heart was somewhat heavy at the thought of the dangers he had to face, and he felt that he needed the protection of his ancestress, Amaterasu, the Sun Goddess. The Princess his aunt came out to give him glad welcome, and congratulated him on being trusted with so great a mission by his father the King. She then gave him one of her gorgeous robes as a keepsake to go with him and to bring him good luck, saying that it would surely be of service to him on this adventure. She then wished him all success in his undertaking and bade him good speed.

The young Prince bowed low before his aunt, and received her gracious gift with much pleasure and many respectful bows.

“I will now set out,” said the Prince, and returning to the Palace he put himself at the head of his troops. Thus cheered by his aunt’s blessing, he felt ready for all that might befall, and marching through the land he went down to the Southern Island of Kiushiu, the home of the brigands.

Before many days had passed he reached the Southern Island, and then slowly but surely made his way to the head-quarters of the chiefs Kumaso and Takeru. He now met with great difficulties, for he found the country exceedingly wild and rough. The mountains were high and steep, the valleys dark and deep, and huge trees and bowlders of rock blocked up the road and stopped the progress of his army. It was all but impossible to go on.

Though the Prince was but a youth he had the wisdom of years, and, seeing that it was vain to try and lead his men further, he said to himself:

“To attempt to fight a battle in this impassable country unknown to my men only makes my task harder. We cannot clear the roads and fight as well. It is wiser for me to resort to stratagem and come upon my enemies unawares. In that way I may be able to kill them without much exertion.”

So he now bade his army halt by the way. His wife, the Princess Ototachibana, had accompanied him, and he bade her bring him the robe his aunt the priestess of Ise had given him, and to help him attire himself as a woman. With her help he put on the robe, and let his hair down till it flowed over his shoulders. Ototachibana then brought him her comb, which he put in his black tresses, and then adorned himself with strings of strange jewels just as you see in the picture. When he had finished his unusual toilet, Ototachibana brought him her mirror. He smiled as he gazed at himself—the disguise was so perfect.

He hardly knew himself, so changed was he. All traces of the warrior had disappeared, and in the shining surface only a beautiful lady looked back at him.

Thus completely disguised, he set out for the enemy’s camp alone. In the folds of his silk gown, next his strong heart, was hidden a sharp dagger.

The two chiefs Kumaso and Takeru wore sitting in their tent, resting in the cool of the evening, when the Prince approached. They were talking of the news which had recently been carried to them, that the King’s son had entered their country with a large army determined to exterminate their band. They had both heard of the young warrior’s renown, and for the first time in their wicked lives they felt afraid. In a pause in their talk they happened to look up, and saw through the door of the tent a beautiful woman robed in sumptuous garments coming towards them. Like an apparition of loveliness she appeared in the soft twilight. Little did they dream that it was their enemy whose coming they so dreaded who now stood before them in this disguise.

“What a beautiful woman! Where has she come from?” said the astonished Kumaso, forgetting war and council and everything as he looked at the gentle intruder.

He beckoned to the disguised Prince and bade him sit down and serve them with wine. Yamato Take felt his heart swell with a fierce glee for he now knew that his plan would succeed. However, he dissembled cleverly, and putting on a sweet air of shyness he approached the rebel chief with slow steps and eyes glancing like a frightened deer. Charmed to distraction by the girl’s loveliness Kumaso drank cup after cup of wine for the pleasure of seeing her pour it out for him, till at last he was quite overcome with the quantity he had drunk.

This was the moment for which the brave Prince had been waiting. Flinging down the wine jar, he seized the tipsy and astonished Kumaso and quickly killed him with the dagger which he had secretly carried hidden in his breast.

Takeru, the brigand’s brother, was terror-struck as soon as he saw what was happening and tried to escape, but Prince Yamato was too quick for him. Here he could reach the tent door the Prince was at his heel, his garments were clutched by a hand of iron, and a dagger flashed before his eyes and he lay stabbed to the earth, dying but not yet dead.

“Wait one moment!” gasped the brigand painfully, and he seized the Prince’s hand.

Yamato relaxed his hold somewhat and said.

“Why should I pause, thou villain?”

The brigand raised himself fearfully and said:

“Tell me from whence you come, and whom I have the honor of addressing? Hitherto I believed that my dead brother and I were the strongest men in the land, and that there was no one who could overcome us. Alone you have ventured into our stronghold, alone you have attacked and killed us! Surely you are more than mortal?”

Then the young Prince answered with a proud smile:—”I am the son of the King and my name is Yamato, and I have been sent by my father as the avenger of evil to bring death to all rebels! No longer shall robbery and murder hold my people in terror!” and he held the dagger dripping red above the rebel’s head.

“Ah,” gasped the dying man with a great effort, “I have often heard of you. You are indeed a strong man to have so easily overcome us. Allow me to give you a new name. From henceforth you shall be known as Yamato Take. Our title I bequeath to you as the bravest man in Yamato.”

And with these noble words, Takeru fell back and died.

The Prince having thus successfully put an end to his father’s enemies in the world, was prepared to return to the capital. On the way back he passed through the province of Idum. Here he met with another outlaw named Idzumo Takeru who he knew had done much harm in the land. He again resorted to stratagem, and feigned friendship with the rebel under an assumed name. Having done this he made a sword of wood and jammed it tightly in the shaft of his own strong sword. This he purposedly buckled to his side and wore on every occasion when he expected to meet the third robber Takeru.

He now invited Takeru to the bank of the River Hinokawa, and persuaded him to try a swim with him in the cool refreshing waters of the river.

As it was a hot summer’s day, the rebel was nothing loath to take a plunge in the river, while his enemy was still swimming down the stream the Prince turned back and landed with all possible haste. Unperceived, he managed to change swords, putting his wooden one in place of the keen steel sword of Takeru.

Knowing nothing of this, the brigand came up to the bank shortly. As soon as he had landed and donned his clothes, the Prince came forward and asked him to cross swords with him to prove his skill, saying:

“Let us two prove which is the better swordsman of the two!”

The robber agreed with delight, feeling certain of victory, for he was famous as a fencer in his province and he did not know who his adversary was. He seized quickly what he thought was his sword and stood on guard to defend himself. Alas! for the rebel the sword was the wooden one of the young Prince and in vain Takeru tried to unsheathe it—it was jammed fast, not all his exerted strength could move it. Even if his efforts had been successful the sword would have been of no use to him for it was of wood. Yamato Take saw that his enemy was in his power, and swinging high the sword he had taken from Takeru he brought it down with great might and dexterity and cut off the robber’s head.

In this way, sometimes by using his wisdom and sometimes by using his bodily strength, and at other times by resorting to craftiness, which was as much esteemed in those days as it is despised in these, he prevailed against all the King’s foes one by one, and brought peace and rest to the land and the people.

When he returned to the capital the King praised him for his brave deeds, and held a feast in the Palace in honor of his safe coming home and presented him with many rare gifts. From this time forth the King loved him more than ever and would not let Yamato Take go from his side, for he said that his son was now as precious to him as one of his arms.

But the Prince was not allowed to live an idle life long. When he was about thirty years old, news was brought that the Ainu race, the aborigines of the islands of Japan, who had been conquered and pushed northwards by the Japanese, had rebelled in the Eastern provinces, and leaving the vicinity which had been allotted to them were causing great trouble in the land. The King decided that it was necessary to send an army to do battle with them and bring them to reason. But who was to lead the men?

Prince Yamato Take at once offered to go and bring the newly arisen rebels into subjection. Now as the King loved the Prince dearly, and could not bear to have him go out of his sight even for the length of one day, he was of course very loath to send him on his dangerous expedition. But in the whole army there was no warrior so strong or so brave as the Prince his son, so that His Majesty, unable to do otherwise, reluctantly complied with Yamato’s wish.

When the time came for the Prince to start, the King gave him a spear called the Eight-Arms-Length-Spear of the Holly Tree (the handle was probably made from the wood of the holly tree), and ordered him to set out to subjugate the Eastern Barbarians as the Ainu were then called.

The Eight-Arms-Length-Spear of the Holly Tree of those old days, was prized by warriors just as much as the Standard or Banner is valued by a regiment in these modern days, when given by the King to his soldiers on the occasion of setting out for war.

The Prince respectfully and with great reverence received the King’s spear, and leaving the capital, marched with his army to the East. On his way he visited first of all the temples of Ise for worship, and his aunt the Princess of Yamato and High Priestess came out to greet him. She it was who had given him her robe which had proved such a boon to him before in helping him to overcome and slay the brigands of the West.

He told her all that had happened to him, and of the great part her keepsake had played in the success of his previous undertaking, and thanked her very heartily. When she heard that he was starting out once again to do battle with his father’s enemies, she went into the temple, and reappeared bearing a sword and a beautiful bag which she had made herself, and which was full of flints, which in those times people used instead of matches for making fire. These she presented to him as a parting gift.

The sword was the sword of Murakumo, one of the three sacred treasures which comprise the insignia of the Imperial House of Japan. No more auspicious talisman of luck and success could she have given her nephew, and she bade him use it in the hour of his greatest need.

Yamato Take now bade farewell to his aunt, and once more placing himself at the head of his men he marched to the farthest East through the province of Owari, and then he reached the province of Suruga. Here the governor welcomed the Prince right heartily and entertained him royally with many feasts. When these were over, the governor told his guest that his country was famous for its fine deer, and proposed a deer hunt for the Prince’s amusement. The Prince was utterly deceived by the cordiality of his host, which was all feigned, and gladly consented to join in the hunt.

The governor then led the Prince to a wild and extensive plain where the grass grew high and in great abundance. Quite ignorant that the governor had laid a trap for him with the desire to compass his death, the Prince began to ride hard and hunt down the deer, when all of a sudden to his amazement he saw flames and smoke bursting out from the bush in front of him. Realizing his danger he tried to retreat, but no sooner did he turn his horse in the opposite direction than he saw that even there the prairie was on fire. At the same time the grass on his left and right burst into flames, and these began to spread swiftly towards him on all sides. He looked round for a chance of escape. There was none. He was surrounded by fire.

“This deer hunt was then only a cunning trick of the enemy!” said the Prince, looking round on the flames and the smoke that crackled and rolled in towards him on every side. “What a fool I was to be lured into this trap like a wild beast!” and he ground his teeth with rage as he thought of the governor’s smiling treachery.

Dangerous as was his situation now, the Prince was not in the least confounded. In his dire extremity he remembered the gifts his aunt had given him when they parted, and it seemed to him as if she must, with prophetic foresight, have divined this hour of need. He coolly opened the flint-bag that his aunt had given him and set fire to the grass near him. Then drawing the sword of Murakumo from its sheath he set to work to cut down the grass on either side of him with all speed. He determined to die, if that were necessary, fighting for his life and not standing still waiting for death to come to him.

Strange to say the wind began to change and to blow from the opposite direction, and the fiercest portion of the burning bush which had hitherto threatened to come upon him was now blown right away from him, and the Prince, without even a scratch on his body or a single hair burned, lived to tell the tale of his wonderful escape, while the wind rising to a gale overtook the governor, and he was killed.

Now the Prince ascribed his escape entirely to the virtue of the sword of Murakumo, and to the protection of Amaterasu, the Sun Goddess of Ise, who controls the wind and all the elements and insures the safety of all who pray to her in the hour of danger. Lifting the precious sword he raised it above his head many times in token of his great respect, and as he did this he re-named it Kusanagi-no-Tsurugi or the Grass-Cleaving Sword, and the place where he set fire to the grass round him and escaped from death in the burning prairie, he called Yaidzu. To this day there is a spot along the great Tokaido railway named Yaidzu, which is said to be the very place where this thrilling event took place.

Thus did the brave Prince Yamato Take escape out of the snare laid for him by his enemy. He was full of resource and courage, and finally outwitted and subdued all his foes. Leaving Yaidzu he marched eastward, and came to the shore at Idzu from whence he wished to cross to Kadzusa.

In these dangers and adventures he had been followed by his faithful loving wife the Princess Ototachibana. For his sake she counted the weariness of the long journeys and the dangers of war as nothing, and her love for her warrior husband was so great that she felt well repaid for all her wanderings if she could but hand him his sword when he sallied forth to battle, or minister to his wants when he returned weary to the camp.

But the heart of the Prince was full of war and conquest and he cared little for the faithful Ototachibana. From long exposure in traveling, and from care and grief at her lord’s coldness to her, her beauty had faded, and her ivory skin was burnt brown by the sun, and the Prince told her one day that her place was in the Palace behind the screens at home and not with him upon the warpath. But in spite of rebuffs and indifference on her husband’s part, Ototachibana could not find it in her heart to leave him. But perhaps it would have been better for her if she had done so, for on the way to Idzu, when they came to Owari, her heart was well-nigh broken.

Here dwelt in a Palace shaded by pine-trees and approached by imposing gates, the Princess Miyadzu, beautiful as the cherry blossom in the blushing dawn of a spring morning. Her garments were dainty and bright, and her skin was white as snow, for she had never known what it was to be weary along the path of duty or to walk in the heat of a summer’s sun. And the Prince was ashamed of his sunburnt wife in her travel-stained garments, and bade her remain behind while he went to visit the Princess Miyadzu. Day after day he spent hours in the gardens and the Palace of his new friend, thinking only of his pleasure, and caring little for his poor wife who remained behind to weep in the tent at the misery which had come into her life. Yet she was so faithful a wife, and her character so patient, that she never allowed a reproach to escape her lips, or a frown to mar the sweet sadness of her face, and she was ever ready with a smile to welcome her husband back or usher him forth wherever he went.

At last the day came when the Prince Yamato Take must depart for Idzu and cross over the sea to Kadzusa, and he bade his wife follow in his retinue as an attendant while he went to take a ceremonious farewell of the Princess Miyadzu. She came out to greet him dressed in gorgeous robes, and she seemed more beautiful than ever, and when Yamato Take saw her he forgot his wife, his duty, and everything except the joy of the idle present, and swore that he would return to Owari and marry her when the war was over. And as he looked up when he had said these words he met the large almond eyes of Ototachibana fixed full upon him in unspeakable sadness and wonder, and he knew that he had done wrong, but he hardened his heart and rode on, caring little for the pain he had caused her.

When they reached the seashore at Idzu his men sought for boats in which to cross the straits to Kadzusa, but it was difficult to find boats enough to allow all the soldiers to embark. Then the Prince stood on the beach, and in the pride of his strength he scoffed and said:

“This is not the sea! This is only a brook! Why do you men want so many boats? I could jump this if I would.”

When at last they had all embarked and were fairly on their way across the straits, the sky suddenly clouded and a great storm arose. The waves rose mountains high, the wind howled, the lightning flashed and the thunder rolled, and the boat which held Ototachibana and the Prince and his men was tossed from crest to crest of the rolling waves, till it seemed that every moment must be their last and that they must all be swallowed up in the angry sea. For Kin Jin, the Dragon King of the Sea, had heard Yamato Take jeer, and had raised this terrible storm in anger, to show the scoffing Prince how awful the sea could be though it did but look like a brook.

The terrified crew lowered the sails and looked after the rudder, and worked for their dear lives’ sake, but all in vain—the storm only seemed to increase in violence, and all gave themselves up for lost. Then the faithful Ototachibana rose, and forgetting all the grief that her husband had caused her, forgetting even that he had wearied of her, in the one great desire of her love to save him, she determined to sacrifice her life to rescue him from death if it were possible.

While the waves dashed over the ship and the wind whirled round them in fury she stood up and said:

“Surely all this has come because the Prince has angered Rin Jin, the God of the Sea, by his jesting. If so, I, Ototachibana, will appease the wrath of the Sea God who desires nothing less than my husband’s life!”

Then addressing the sea she said:

“I will take the place of His Augustness, Yamato Take. I will now cast myself into your outraged depths, giving my life for his. Therefore hear me and bring him safely to the shore of Kadzusa.”

With these words she leaped quickly into the boisterous sea, and the waves soon whirled her away and she was lost to sight. Strange to say, the storm ceased at once, and the sea became as calm and smooth as the matting on which the astonished onlookers were sitting. The gods of the sea were now appeased, and the weather cleared and the sun shone as on a summer’s day.

Yamato Take soon reached the opposite shore and landed safely, even as his wife Ototachibana had prayed. His prowess in war was marvelous, and he succeeded after some time in conquering the Eastern Barbarians, the Ainu.

He ascribed his safe landing wholly to the faithfulness of his wife, who had so willingly and lovingly sacrificed herself in the hour of his utmost peril. His heart was softened at the remembrance of her, and he never allowed her to pass from his thoughts even for a moment. Too late had he learned to esteem the goodness of her heart and the greatness of her love for him.

As he was returning on his homeward way he came to the high pass of the Usui Toge, and here he stood and gazed at the wonderful prospect beneath him. The country, from this great elevation, all lay open to his sight, a vast panorama of mountain and plain and forest, with rivers winding like silver ribbons through the land; then far off he saw the distant sea, which shimmered like a luminous mist in the great distance, where Ototachibana had given her life for him, and as he turned towards it he stretched out his arms, and thinking of her love which he had scorned and his faithlessness to her, his heart burst out into a sorrowful and bitter cry:

“Azuma, Azuma, Ya!” (Oh! my wife, my wife!) And to this day there is a district in Tokio called Azuma, which commemorates the words of Prince Yamato Take, and the place where his faithful wife leapt into the sea to save him is still pointed out. So, though in life the Princess Ototachibana was unhappy, history keeps her memory green, and the story of her unselfishness and heroic death will never pass away.

Yamato Take had now fulfilled all his father’s orders, he had subdued all rebels, and rid the land of all robbers and enemies to the peace, and his renown was great, for in the whole land there was no one who could stand up against him, he was so strong in battle and wise in council.

He was about to return straight for home by the way he had come, when the thought struck him that he would find it more interesting to take another route, so he passed through the province of Owari and came to the province of Omi.

When the Prince reached Omi he found the people in a state of great excitement and fear. In many houses as he passed along he saw the signs of mourning and heard loud lamentations. On inquiring the cause of this he was told that a terrible monster had appeared in the mountains, who daily came down from thence and made raids on the villages, devouring whoever he could seize. Many homes had been made desolate and the men were afraid to go out to their daily work in the fields, or the women to go to the rivers to wash their rice.

When Yamato Take heard this his wrath was kindled, and he said fiercely:

“From the western end of Kiushiu to the eastern corner of Yezo I have subdued all the King’s enemies—there is no one who dares to break the laws or to rebel against the King. It is indeed a matter for wonder that here in this place, so near the capital, a wicked monster has dared to take up his abode and be the terror of the King’s subjects. Not long shall it find pleasure in devouring innocent folk. I will start out and kill it at once.”

With these words he set out for the Ibuki Mountain, where the monster was said to live. He climbed up a good distance, when all of a sudden, at a winding in the path, a monster serpent appeared before him and stopped the way.

“This must be the monster,” said the Prince; “I do not need my sword for a serpent. I can kill him with my hands.”

He thereupon sprang upon the serpent and tried to strangle it to death with his bare arms. It was not long before his prodigious strength gained the mastery and the serpent lay dead at his feet. Now a sudden darkness came over the mountain and rain began to fall, so that for the gloom and the rain the Prince could hardly see which way to take. In a short time, however, while he was groping his way down the pass, the weather cleared, and our brave hero was able to make his way quickly down the mountain.

When he got back he began to feel ill and to have burning pains in his feet, so he knew that the serpent had poisoned him. So great was his suffering that he could hardly move, much less walk, so he had himself carried to a place in the mountains famous for its hot mineral springs, which rose bubbling out of the earth, and almost boiling from the volcanic fires beneath.

Yamato Take bathed daily in these waters, and gradually he felt his strength come again, and the pains left him, till at last one day he found with great joy that he was quite recovered. He now hastened to the temples of Ise, where you will remember that he prayed before undertaking this long expedition. His aunt, priestess of the shrine, who had blessed him on his setting out, now came to welcome him back. He told her of the many dangers he had encountered and of how marvelously his life had been preserved through all—and she praised his courage and his warrior’s prowess, and then putting on her most magnificent robes she returned thanks to their ancestress the Sun Goddess Amaterasu, to whose protection they both ascribed the Prince’s wonderful preservation.

Here ends the story of Prince Yamato Take of Japan.

JAPANESE FAIRY TALES COMPILED BY YEI THEODORA OZAKI

LET’S CHAT ABOUT THE STORIES ~ IDEAS FOR TALKING WITH KIDS

Courage

1. Yamato Take goes on many adventures and is very courageous on his expeditions. What do you think the story tells us about courage and adventure?

Community

2. Many people who knew Yamato Take were very grateful for what he did, and the Sun Goddess Amaterasu helped protect him. How do people nowadays remember those who help out our communities?

Illustration of child reading book

The post Prince Yamato Take first appeared on Bedtime Stories.

]]>
You! Yes You! https://www.storyberries.com/you-yes-you-free-kids-picture-book/ Mon, 30 Jul 2018 01:00:48 +0000 https://www.storyberries.com/?p=10158 Are YOU ready to help a warrior fight monsters and ninja monkeys? Yes, YOU!

The post You! Yes You! first appeared on Bedtime Stories.

]]>
Watch the animated picture book for this story

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas cover page

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 1

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 2

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 3

 

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 4

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 5

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 6

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 7

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 8

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 9

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 10

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 11

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 12

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 13

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 14

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 15

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 16

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 17

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 18

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 19

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 20

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 21

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 22

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 23

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 24

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 25

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 26

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 27

Yes You Free Childrens Picture Book Halloween Ninjas page 28

Buy Storyberries Books at the Storyberries Childrens Book Store banner mobile

Visit Storyberries Bookstore

LET’S DISCUSS THE STORIES ~ IDEAS FOR TALKING WITH KIDS

Creativity

1. Can you think of some other funny things you could do to help your ninja friend get past all those monsters?

Conversation

1. What was your favourite part of this book? Why was it your favourite?

SHORT STORY FOR KIDS WRITTEN BY SAM WILSON

ILLUSTRATED BY ANNIKA BRANDOW

DESIGNED BY WILNA COMBRINCK

EDITED BY LISA TREFFRY-GOATLEY

Music Video:  “Townie Loop” Kevin MacLeod (incompetech.com), “Cruising for Goblins” Kevin MacLeod (incompetech.com), “Mega Hyper Ultrastorm” Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | Sound Effects from: zapsplat.com
* THE STORY ‘YOU YES YOU!’ WAS CREATED BY BOOK DASH AND IS LICENSED UNDER A CREATIVE COMMONS ATTRIBUTION 4.0 LICENSE. MINOR FORMATTING CHANGES HAVE BEEN MADE TO THE ORIGINAL WORK FOR EASE OF READING ON OUR WEBSITE.

The post You! Yes You! first appeared on Bedtime Stories.

]]>
The Apples of Idun – A Tale of Odin and Loki https://www.storyberries.com/the-apples-of-idun-a-tale-of-odin-and-loki/ Fri, 10 Nov 2017 04:24:28 +0000 https://www.storyberries.com/?p=6843 Loki, in a temper, must steal the goddess Idun and her apples. But where will the poetry go?

The post The Apples of Idun – A Tale of Odin and Loki first appeared on Bedtime Stories.

]]>
Once upon a time Odin, Loki, and Hœner started on a journey. They had often travelled together before on all sorts of errands, for they had a great many things to look after, and more than once they had fallen into trouble through the prying, meddlesome, malicious spirit of Loki, who was never so happy as when he was doing wrong. When the gods went on a journey they travelled fast and hard, for they were strong, active spirits who loved nothing so much as hard work, hard blows, storm, peril, and struggle. There were no roads through the country over which they made their way, only high mountains to be climbed by rocky paths, deep valleys into which the sun hardly looked during half the year, and swift-rushing streams, cold as ice, and treacherous to the surest foot and the strongest arm. Not a bird flew through the air, not an animal sprang through the trees. It was as still as a desert. The gods walked on and on, getting more tired and hungry at every step. The sun was sinking low over the steep, pine-crested mountains, and the travellers had neither breakfasted nor dined. Even Odin was beginning to feel the pangs of hunger, like the most ordinary mortal, when suddenly, entering a little valley, the famished gods came upon a herd of cattle. It was the work of a minute to kill a great ox and to have the carcass swinging in a huge pot over a roaring fire.

But never were gods so unlucky before! In spite of their hunger, the pot would not boil. They piled on the wood until the great flames crackled and licked the pot with their fiery tongues, but every time the cover was lifted there was the meat just as raw as when it was put in. It is easy to imagine that the travellers were not in very good humour. As they were talking about it, and wondering how it could be, a voice called out from the branches of the oak overhead, “If you will give me my fill, I’ll make the pot boil.”

The gods looked first at each other and then into the tree, and there they discovered a great eagle. They were glad enough to get their supper on almost any terms, so they told the eagle he might have what he wanted if he would only get the meat cooked. The bird was as good as his word, and in less time than it takes to tell it supper was ready. Then the eagle flew down and picked out both shoulders and both legs. This was a pretty large share, it must be confessed, and Loki, who was always angry when anybody got more than he, no sooner saw what the eagle had taken, than he seized a great pole and began to beat the rapacious bird unmercifully. Whereupon a very singular thing happened, as singular things always used to happen when the gods were concerned: the pole stuck fast in the huge talons of the eagle at one end, and Loki stuck fast at the other end. Struggle as he might, he could not get loose, and as the great bird sailed away over the tops of the trees, Loki went pounding along on the ground, striking against rocks and branches until he was bruised half to death.

The eagle was not an ordinary bird by any means, as Loki soon found when he begged for mercy. The giant Thjasse happened to be flying abroad in his eagle plumage when the hungry travellers came under the oak and tried to cook the ox. It was into his hands that Loki had fallen, and he was not to get away until he had promised to pay roundly for his freedom.

If there was one thing which the gods prized above their other treasures in Asgard, it was the beautiful fruit of Idun, kept by the goddess in a golden casket and given to the gods to keep them forever young and fair. Without these Apples all their power could not have kept them from getting old like the meanest of mortals. Without these Apples of Idun, Asgard itself would have lost its charm; for what would heaven be without youth and beauty forever shining through it?

Thjasse told Loki that he could not go unless he would promise to bring him the Apples of Idun. Loki was wicked enough for anything; but when it came to robbing the gods of their immortality, even he hesitated. And while he hesitated the eagle dashed hither and thither, flinging him against the sides of the mountains and dragging him through the great tough boughs of the oaks until his courage gave out entirely, and he promised to steal the Apples out of Asgard and give them to the giant.

Loki was bruised and sore enough when he got on his feet again to hate the giant who handled him so roughly, with all his heart, but he was not unwilling to keep his promise to steal the Apples, if only for the sake of tormenting the other gods. But how was it to be done? Idun guarded the golden fruit of immortality with sleepless watchfulness. No one ever touched it but herself, and a beautiful sight it was to see her fair hands spread it forth for the morning feasts in Asgard. The power which Loki possessed lay not so much in his own strength, although he had a smooth way of deceiving people, as in the goodness of others who had no thought of his doing wrong because they never did wrong themselves.

Not long after all this happened, Loki came carelessly up to Idun as she was gathering her Apples to put them away in the beautiful carven box which held them.

“Good-morning, goddess,” said he. “How fair and golden your Apples are!”

“Yes,” answered Idun; “the bloom of youth keeps them always beautiful.”

“I never saw anything like them,” continued Loki slowly, as if he were talking about a matter of no importance, “until the other day.”

Idun looked up at once with the greatest interest and curiosity in her face. She was very proud of her Apples, and she knew no earthly trees, however large and fair, bore the immortal fruit.

“Where have you seen any Apples like them?” she asked.

“Oh, just outside the gates,” said Loki indifferently. “If you care to see them I’ll take you there. It will keep you but a moment. The tree is only a little way off.”

Idun was anxious to go at once.

“Better take your Apples with you, to compare them with the others,” said the wily god, as she prepared to go.

Idun gathered up the golden Apples and went out of Asgard, carrying with her all that made it heaven. No sooner was she beyond the gates than a mighty rushing sound was heard, like the coming of a tempest, and before she could think or act, the giant Thjasse, in his eagle plumage, was bearing her swiftly away through the air to his desolate, icy home in Thrymheim, where, after vainly trying to persuade her to let him eat the Apples and be forever young like the gods, he kept her a lonely prisoner.

Loki, after keeping his promise and delivering Idun into the hands of the giant, strayed back into Asgard as if nothing had happened. The next morning, when the gods assembled for their feast, there was no Idun. Day after day went past, and still the beautiful goddess did not come. Little by little the light of youth and beauty faded from the home of the gods, and they themselves became old and haggard. Their strong, young faces were lined with care and furrowed by age, their raven locks passed from gray to white, and their flashing eyes became dim and hollow. Brage, the god of poetry, could make no music while his beautiful wife was gone he knew not whither.

Morning after morning the faded light broke on paler and ever paler faces, until even in heaven the eternal light of youth seemed to be going out forever.

Finally the gods could bear the loss of power and joy no longer. They made rigorous inquiry. They tracked Loki on that fair morning when he led Idun beyond the gates; they seized him and brought him into solemn council, and when he read in their haggard faces the deadly hate which flamed in all their hearts against his treachery, his courage failed, and he promised to bring Idun back to Asgard if the goddess Freyja would lend him her falcon guise. No sooner said than done; and with eager gaze the gods watched him as he flew away, becoming at last only a dark moving speck against the sky.

After long and weary flight Loki came to Thrymheim, and was glad enough to find Thjasse gone to sea and Idun alone in his dreary house. He changed her instantly into a nut, and taking her thus disguised in his talons, flew away as fast as his falcon wings could carry him. And he had need of all his speed, for Thjasse, coming suddenly home and finding Idun and her precious fruit gone, guessed what had happened, and, putting on his eagle plumage, flew forth in a mighty rage, with vengeance in his heart. Like the rushing wings of a tempest, his mighty pinions beat the air and bore him swiftly onward. From mountain peak to mountain peak he measured his wide course, almost grazing at times the murmuring pine forests, and then sweeping high in mid-air with nothing above but the arching sky, and nothing beneath but the tossing sea.

At last he saw the falcon far ahead, and now his flight became like the flash of the lightning for swiftness, and like the rushing of clouds for uproar. The haggard faces of the gods lined the walls of Asgard and watched the race with tremulous eagerness. Youth and immortality were staked upon the winning of Loki. He was weary enough and frightened enough, too, as the eagle swept on close behind him; but he made desperate efforts to widen the distance between them. Little by little the eagle gained on the falcon. The gods grew white with fear; they rushed off and prepared great fires upon the walls. With fainting, drooping wing the falcon passed over and dropped exhausted by the wall. In an instant the fires were lighted, and the great flames roared to heaven. The eagle swept across the fiery line a second later, and fell, maimed and burned, to the ground, where a dozen fierce hands smited the life out of him, and the great giant Thjasse perished among his foes.

Idun resumed her natural form as Brage rushed to meet her. The gods crowded round her. She spread the feast, the golden Apples gleaming with unspeakable lustre in the eyes of the gods. They ate; and once more their faces glowed with the beauty of immortal youth, their eyes flashed with the radiance of divine power, and, while Idun stood like a star for beauty among the throng, the song of Brage was heard once more; for poetry and immortality were wedded again.

Short story for kids edited by Hamilton Wright Mabie, Edward Everett Hale, and William Byron Forbush

Header illustration adapted from vintage illustration by John Bauer.

Let’s Chat About The Stories ~ Ideas for Talking With Kids

Non-Violence

1. When Loki saw the eagle get more than he believed was his fair share, he took his staff and beat the eagle with it. Do you think this was the right reaction to have? Why or why not?

Empathy

1. Loki kidnaps the goddess Idun and her apples and doesn’t care when she is imprisoned. How do you think you would act in this situation?

Sharing

1. There is a saying that it’s not good to look at anybody else’s plate, unless it’s to check that they have enough food. Why did Loki look at how much the eagle ate? If Loki had known this saying, how do you think it could have made things easier for him?

Creativity

1. What do you think a world without poetry would look like?

 

The post The Apples of Idun – A Tale of Odin and Loki first appeared on Bedtime Stories.

]]>